[EMAIL PROTECTED] wrote:
>> I believe JJussi is mixing things up a bit. What he describes is 
>> audio subtitling, which YLE has chosen to send labelled as a Dutch
>> audio track. It seems that they have started to use Dutch also for
>> Finnish subtitling for Finnish spoken programs. 
> 
> They would have selected some African language :)

... that are not selectable in many boxes, I think :)

-- 
Anssi Hannula

_______________________________________________
vdr mailing list
vdr@linuxtv.org
http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr

Reply via email to