Acho bem interessante.

Me disponho a ajudar a traduzir esses bugs e a colocar estes no bugzilla,
se assim for definido.


Em 22 de março de 2013 08:52, Rodolfo <[email protected]> escreveu:

> Os franceses agora contam com o BSA em francês, vai para a lista
> francesa, eles traduzem e ficham o bug em inglês no principal.
> Poderíamos ter o mesmo em português?
>
> Att,
> Rodolfo
>
> Em 22 de março de 2013 07:41, Olivier Hallot
> <[email protected]> escreveu:
> > Olá
> >
> > Em 21-03-2013 15:45, Gilvan Vilarim escreveu:
> >> O Bugzilla é muito legal; voce, usuário,  posta um bug e os caras de
> >> desenvolvimento ficam de olho. Demora um pouco (semanas, ou até
> >> meses), mas olham. Eu postei um bug da versao 4, há um mês, mostrando
> >> q a caixa de Estilos do Writer está mostrando na primeira vez apenas
> >> os estilos personalizados, e aí fica vazia... E agora alguém viu,
> >> confirmou que é um bug simples de resolver e vão acertar. Software
> >> livre é assim.
> >>
> >> Mas.... precisa ler e escrever em inglês, right? Nenhum Shakespeare,
> >> mas que se faça entender.
> >>
> >> []s
> >>
> >>
> >
> > Eu afirmo que se não souber inglês, escreva lá o bug em português mesmo
> > e avise aqui. Daremos um jeito de traduzir.
> >
> > A rapidez do conserto do bug é função do nível de detalhe e precisão
> > reportada. Relatórios difusos e imprecisos obrigarão as pessoas a
> > gastarem tempo reproduzindo o erro. Isso faz demorar o conserto.
> >
> > Como regra
> > - indique a versão do LibreOffice  e sistema operacional do computador
> > - descreva o problema de forma clara
> > - Anexe um arquivo com o problema, e/ou
> > - Anexe uma imagem mostrando o problema
> > - Não coloque dados confidenciais.
> >
> > O LibreOffice tem uma tecnologia chamada de "Binary Bi-section" ou
> > "bibisect" que permite cercar de perto as linhas de código que
> > ocasionaram o problema. Com isso o concerto é muito, mas muito mais
> rápido.
> >
> > []'s
> > --
> > Olivier Hallot
> > Comunidade LibreOffice
> > http://ask.libreoffice.org/pt-br
> >
> > --
> > Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
> >   mande e-mail vazio para [email protected]
> > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
> >   [email protected]
> > # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
> >
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
>
>


-- 
Att,

Marcos Paulo de Souza
Acadêmico de Ciencia da Computação - FURB - SC
Github: https://github.com/marcosps/
"Uma vida sem desafios é uma vida sem razão"
"A life without challenges, is a non reason life"

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Responder a