Estou "exportando" essa thread para a lista de tradução [email protected]
Abraço. Em 18 de março de 2011 12:10, Helmar <[email protected]> escreveu: > Paulo.... temos q trabalhar juntos... > Eu faço parte da equipe de tradução.... Estou com o "Introdução ao Writer" > 90% pronto > Se vc vai "encabeçar" o trem tem q saber quais os vagões já estão no > trilho > rsrsrs > > A propósito, como o q estamos fazendo é um trabalho de usuário pra usuário > acho q "introdução ao... " é bem mais agradável e inteligível do que > "começando com..." > Se fosse pra traduzir ao pé da letra poderíamos usar uma MT qualquer, não > acha? > > > > Helmar Fernandes > ======================= > Ubuntu Maverick Meerkat user > www.aquahobby.com > www.penguim.net/pocosdecaldas > > > > 2011/3/18 Paulo de Souza Lima <[email protected]> > > > Bom dia, Raul. > > > > Em 18 de março de 2011 11:27, Raul Pacheco da Silva > > <[email protected]>escreveu: > > > > > Bom dia a todos, precisamos ver cursos de LibreOffice em estagios mais > > > avançados, pois, eu preciso de um controle de estoque, tenho o > > LibreOffice > > > Base > > > > > > 3.3.1 e muito pouca literatura sobre o mesmo para poder desenvolver ou > > > mesmo > > > ler a respeito somente algumas coisas do BrOffice Base 2.0 . > > > > > > > > Gostaria de saber a possibilidade de manuais completos em portugues e > tb > > > desenvolvedores e professores para muito alem do Texto e Planilha (que > > fica > > > dificil > > > > > > > Estamos em processo de tradução da documentação oficial para o pt-br. A > > documentação é grande e só tem três pessoas fazendo isso no momento. Se > > quiser ajudar, será bem vindo. > > > > > > > > > > > > a tradução do PDF no > > > > > > > > > http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentation/Translation/OOoAuthors > > > , > > > pois agora é Planilha e não Calc), mas vamos em > > > > > > frente com novas realizações. > > > > > > > O nome do produto é LibreOffice e do componente do produto é Calc. Isso > não > > mudou. > > > > A tabela do OOoAuthors está totalmente defasada porque não estamos > > utilizando essa página mais. O OOoAuthors será desativado em breve no > wiki > > da TDF. A tabela que estamos utilizando neste momento em, caráter > > provisório, porque não posso me dar ao luxo de esperar alguém definir > onde > > as coisas vão funcionar para continuar a fazer o trabalho, é > > http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentacao. Atualizei essa > > tabela > > agora há pouco. > > > > > > > > > > Raul Pacheco da Silva > > > > > > > > Abraço. > > > > -- > > Paulo de Souza Lima > > Técnico em Eletrônica e Administrador > > http://www.pasl.net.br > > http://almalivre.wordpress.com > > Curitiba - PR > > Linux User #432358 > > Ubuntu User #28729 > > > > -- > > E-mail to [email protected] for instructions on how to > > unsubscribe > > List archives are available at > > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot > be > > deleted > > > > -- > E-mail to [email protected] for instructions on how to > unsubscribe > List archives are available at > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > > -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729 -- E-mail to [email protected] for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted

