Estou "exportando" essa thread para a lista de tradução
[email protected]

Abraço.

Em 18 de março de 2011 12:10, Helmar <[email protected]> escreveu:

> Paulo.... temos q trabalhar juntos...
> Eu faço parte da equipe de tradução....  Estou com o "Introdução ao Writer"
> 90% pronto
>  Se vc vai "encabeçar" o trem tem q saber quais os vagões já estão no
> trilho
> rsrsrs
>
> A propósito, como o q estamos fazendo é um trabalho de usuário pra usuário
> acho q "introdução ao... "  é bem mais agradável e inteligível do que
> "começando com..."
> Se fosse pra traduzir ao pé da letra poderíamos usar uma MT qualquer, não
> acha?
>
>
>
> Helmar Fernandes
> =======================
> Ubuntu Maverick Meerkat user
> www.aquahobby.com
> www.penguim.net/pocosdecaldas
>
>
>
> 2011/3/18 Paulo de Souza Lima <[email protected]>
>
> > Bom dia, Raul.
> >
> > Em 18 de março de 2011 11:27, Raul Pacheco da Silva
> > <[email protected]>escreveu:
> >
> > > Bom dia a todos, precisamos ver cursos de LibreOffice em estagios mais
> > > avançados, pois, eu preciso de um controle de estoque, tenho o
> > LibreOffice
> > > Base
> > >
> > > 3.3.1 e muito pouca literatura sobre o mesmo para poder desenvolver ou
> > > mesmo
> > > ler a respeito somente algumas coisas do BrOffice Base 2.0 .
> > >
> >
> > > Gostaria de saber a possibilidade de manuais completos em portugues e
> tb
> > > desenvolvedores e professores para muito alem do Texto e Planilha (que
> > fica
> > > dificil
> > >
> >
> > Estamos em processo de tradução da documentação oficial para o pt-br. A
> > documentação é grande e só tem três pessoas fazendo isso no momento. Se
> > quiser ajudar, será bem vindo.
> >
> >
> >
> > >
> > > a tradução do PDF no
> > >
> > >
> >
> http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentation/Translation/OOoAuthors
> > > ,
> > > pois agora é Planilha e não Calc), mas vamos em
> > >
> > > frente com novas realizações.
> > >
> >
> > O nome do produto é LibreOffice e do componente do produto é Calc. Isso
> não
> > mudou.
> >
> > A tabela do OOoAuthors está totalmente defasada porque não estamos
> > utilizando essa página mais. O OOoAuthors será desativado em breve no
> wiki
> > da TDF. A tabela que estamos utilizando neste momento em, caráter
> > provisório, porque não posso me dar ao luxo de esperar alguém definir
> onde
> > as coisas vão funcionar para continuar a fazer o trabalho, é
> > http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentacao. Atualizei essa
> > tabela
> > agora há pouco.
> >
> >
> > >
> > > Raul Pacheco da Silva
> > >
> > >
> > Abraço.
> >
> > --
> > Paulo de Souza Lima
> > Técnico em Eletrônica e Administrador
> > http://www.pasl.net.br
> > http://almalivre.wordpress.com
> > Curitiba - PR
> > Linux User #432358
> > Ubuntu User #28729
> >
> > --
> > E-mail to [email protected] for instructions on how to
> > unsubscribe
> > List archives are available at
> > http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
> > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot
> be
> > deleted
> >
>
> --
> E-mail to [email protected] for instructions on how to
> unsubscribe
> List archives are available at
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>


-- 
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729

-- 
E-mail to [email protected] for instructions on how to 
unsubscribe
List archives are available at 
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted

Responder a