On Mon, 2021-11-01 at 14:15 +0100, Andras Simon wrote:
> 2021-11-01 12:57 UTC+01:00, Patrick O'Callaghan
> <pocallag...@gmail.com>:
> > On Mon, 2021-11-01 at 10:25 +0100, Andras Simon wrote:
> > > 2021-10-31 23:56 UTC+01:00, Samuel Sieb <sam...@sieb.net>:
> > > > On 2021-10-31 15:49, Patrick O'Callaghan wrote:
> > > [...]
> > > > > I've looked at Google Translate between English and Spanish,
> > > > > and
> > > > > in my
> > > > > experience it's pretty terrible on extended texts (i.e. more
> > > > > than
> > > > > one
> > > > > or two words at a time). I've found Reverso Context to much
> > > > > more
> > > > > reliable, especially when applied to colloquial phrases,
> > > > > without
> > > > > going
> > > > > to more professional translation software. It also has a
> > > > > handy
> > > > > browser
> > > > > extension.
> > > > 
> > > > I've used it with French posts and web sites quite a few times
> > > > and
> > > > it's
> > > > pretty reasonable.  Certainly enough to be quite
> > > > comprehensible.
> > > 
> > > I agree. But deepl.com is even better.
> > 
> > However they only appear to have apps for Windows and IOS.
> 
> That's possible, but I don't see how that is relevant in this
> discussion. It works well in a browser.

It's not relevant to this discussion. Just a tangential remark as we
find ourselves comparing various translation services.

poc
_______________________________________________
users mailing list -- users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to users-le...@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: 
https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: 
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/users@lists.fedoraproject.org
Do not reply to spam on the list, report it: 
https://pagure.io/fedora-infrastructure

Reply via email to