On Sun, 2019-06-23 at 18:36 +0800, Ed Greshko wrote:
> > > I forebode (right word/spelt ?) it already that the combination of user 
> > > rights and expansion was my bug, but didn't know how to fix.
> > You probably mean "foresaw". "Forebode" is technically correct but that
> > usage is uncommon. It normally means to have a premonition (i.e. a
> > "foreboding").
> 
> And I would use none of those terms.
> 
> I would have said "I understood it already...."  or "I realized it 
> already....", or even
> "I knew it already...".
> 
> *My* reason is that I find "forebode" and "foresaw" as  anachronistic in 
> conversational
> English.  I can't recall a time that I have used those words.  I can only 
> recall seeing
> them in literary works of previous generations.  :-)

Forbode can only be used about something else, not oneself: "a dark
cloud forbodes a tornado" is correct, but a "I forbode wrath" is not
(except when forbode is the past tense of forbid -- not the usage
here).  "Forbode" is truly obselete.  See: 
   https://www.yourdictionary.com/forbode

On the other hand "foresaw" sounds quite natural to me; but I was born
in 1940 (8-).


_______________________________________________
users mailing list -- users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe send an email to users-le...@lists.fedoraproject.org
Fedora Code of Conduct: 
https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/
List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
List Archives: 
https://lists.fedoraproject.org/archives/list/users@lists.fedoraproject.org

Reply via email to