Keith Sader wrote:
>> But, I didn't know what to do with more complex messages, which may be 
>> multiple paragraphs, with HTML, images, links, etc. And may contain 
>> Struts/JSTL tags too.[...]
>> In that directory, we place JSP files that contain the more complex
>> messages.  In the ApplicationResouces.properties file, we specify a URL to 
>> the file containing the complex message.
>>     
>
> Ok, I think you're making too much work for yourself.  If I understand
> it(I8N) correctly, the only thing one really has to do is name all of
> those .properties files with the right country code, insert the
> translated text with the correct subsitution placeholders,  and
> presto, the magic container will render the correct stuff for you. 
>   
I think the point was that it wasn't simply an issue of I18Ning prompts,
but rather the entire page (or chunks) could change. For various
language, cultural, or use-case reasons this makes sense.

For a never-deployed app we used the same idea of adding a locale
extension to the name of JSP files (which IIRC tied into some twisted
tile processing code???) so we had home_en.jsp, home_jp.jsp,
form1_en.jsp, etc.

Somehow or another the Right Thing happened but I'll be darned if I
remember how at this point, rendering this post OT :/

Dave

Reply via email to