Le 5 déc. 2010 à 14:39, Richmond a écrit :
> 
> Ou est la terre des vos ancêtres? la petite Bretagne ou la grande Bretagne ?

la (petite) Bretagne > les monts d'Arrée > 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Monts_d%27Arrée

> 
> Je suis un anglophone, mais je ne suis pas un anglophil, et anglais est ma 
> deuxieme lange,
> apres L'ecossais. Et, aussi, Je ne comprends pas un seul mot de francais (ou 
> et la cédille???).

The "cédille" is the small tail below the "c" of "français" because without it 
the word "français" (pronounce franSSais) becomes "franKais".

> 
> Ae, well, that's the end o ma French vocables, an am girnan awa in ma Scots 
> as the sudron
> has depairtit as well.
> 

Few years ago, on a train from Fort-William I was explaining to persons of 
Glasgow that I went to Edinburgh ( "édainboor" with my French pronunciation) 
they struggled to understand that I spoke of "Edbrough"...

Bons souvenirs de Paris
Rene(é)

_______________________________________________
use-livecode mailing list
use-livecode@lists.runrev.com
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode

Reply via email to