Le 5 déc. 2010 à 14:39, Richmond a écrit : > > Ou est la terre des vos ancêtres? la petite Bretagne ou la grande Bretagne ?
la (petite) Bretagne > les monts d'Arrée > http://fr.wikipedia.org/wiki/Monts_d%27Arrée > > Je suis un anglophone, mais je ne suis pas un anglophil, et anglais est ma > deuxieme lange, > apres L'ecossais. Et, aussi, Je ne comprends pas un seul mot de francais (ou > et la cédille???). The "cédille" is the small tail below the "c" of "français" because without it the word "français" (pronounce franSSais) becomes "franKais". > > Ae, well, that's the end o ma French vocables, an am girnan awa in ma Scots > as the sudron > has depairtit as well. > Few years ago, on a train from Fort-William I was explaining to persons of Glasgow that I went to Edinburgh ( "édainboor" with my French pronunciation) they struggled to understand that I spoke of "Edbrough"... Bons souvenirs de Paris Rene(é) _______________________________________________ use-livecode mailing list use-livecode@lists.runrev.com Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription preferences: http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-livecode