Ubuntu 10.10 翻译已经开放,请有兴趣的朋友翻译 Ubuntu 特有的字符串。GNOME 和 KDE
上游仍在紧张地翻译,暂时不要在 Launchpad 上进行相关的翻译。

Regards,
Aron Xu

---------- Forwarded message ----------
From: David Planella <david.plane...@ubuntu.com>
Date: 23 July 2010 20:28
Subject: Ubuntu Maverick open for translation
To: Ubuntu Translators <ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com>


Hi translators,

http://davidplanella.wordpress.com/2010/07/23/ubuntu-maverick-open-for-translation/

I’m pleased to announce that Ubuntu Maverick is now open for
translation:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick

Remember that according to the release schedule [1] translatable
messages might be subject to change until the User Interface Freeze [2]
on the 26th of August.

During the Maverick development cycle, language packs containing the
translations are generally released twice per week. This way you can see
and test the results of the translations more frequently.

That’s it, happy translating!

[1] https://wiki.ubuntu.com/MaverickReleaseSchedule
[2] https://wiki.ubuntu.com/UserInterfaceFreeze

--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

-- 
ubuntu-zh mailing list
ubuntu-zh@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-zh

回复