We could also contact the Welsh Language Faculty at Bangor University North
Wales - they produce the software for the Welsh Spellchecker & Dictionary
'Cysill & Cysgair'


I one of my developers lives in Bangor, I will get him to make contact with the Uni and see if there is any interest.

Alan



-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Steve Smith
Sent: 14 June 2006 13:15
To: British Ubuntu Talk
Subject: Re: [ubuntu-uk] Hi

On 14/06/06, Leon Barker <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
I say translate 'em into Welsh. (then bilingual schools in Wales can use
edubuntu)

On 14/06/06, john levin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Absolutely. Any Welsh speakers on this list that want to get involved in
translation? The Rosetta group only seems to have one member:
https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-cy

Here here!  Sadly my Welsh is very much at beginner level.  One of my
best friends is Welsh-first-language speaking, but she doesn't share
my computer obsession.  I'll keep an eye out for anyone I can drag
into it though :-P

--
ubuntu-uk mailing list
ubuntu-uk@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-uk


--
ubuntu-uk mailing list
ubuntu-uk@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-uk



--
ubuntu-uk mailing list
ubuntu-uk@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-uk

Reply via email to