Hi all, i have a question, the translation stats which are in the link [1] affects only ubuntu phone edition?
[1] http://projects.davidplanella.org/stats/utopic 2014-07-19 0:10 GMT+03:00 Fòram na Gàidhlig <f...@foramnagaidhlig.net>: > > > 18/07/2014 19:20, sgrìobh David Planella: > > On Fri, Jul 18, 2014 at 1:10 PM, Hannie Dumoleyn > > <lafeber-dumole...@zonnet.nl <mailto:lafeber-dumole...@zonnet.nl>> > wrote: > > > > Thank you for your positive words, David. I have a question. > > With some strings it is not clear what is meant, e.g. in the > > Calender App I see "at". There are many translations for the word > > "at", depending on what follows, e.g. at 2 o'clock, at the next > > event, at my place etc. > > Another example: "count". Is it a verb or a noun? > > It would be great if these strings could have an example or an > > explanation. > > > > > > Thanks Hannie. > > > > "at" refers to "at $TIME", e.g. "at 20:30" > > > > "Count" I believe refers to the maximum number of times a repetitive > > event will be scheduled. > > > > Would you mind filing a bug (or two) at: > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+filebug > > > > This way the developers can look at whether translator context is > > needed, of if the translations need to be rearranged. > > > > Thanks! > > > > Cheers, > > David. > > Done and done > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+bug/1344360 > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+bug/1344362 > > -- > ubuntu-translators mailing list > ubuntu-translators@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators