Привет! Добавьте, если не трудно, страничку на http://team.ubuntu.ru/ в подраздел переводы, где всё напишите, чтобы каждый раз не объяснять. Будем давать туда ссылку для попиарить...
22 июля 2012 г., 9:12 пользователь Aleksey Kabanov <ak...@mail.ru> написал: > Здравствуйте! > > Прошу переводчиков русскоязычной команды, у кого есть время и желание, > поучаствовать в переводе Ubuntu Manual ("Getting Started...") для 12.04 > https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/+translations > > Я перевожу потихоньку, но в одиночку не осилю. Давайте вместе добьём. Тем > более, что Malamut собирается заменить на help.ubuntu.ru своё руководство, > которое он писал для 10.04 на это официальное руководство, как только мы его > допереведём. > > Вот здесь: http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf руководство по > стилю, в котором указано, какие части команд TeX, встречающихся в тексте > Ubuntu Manual надо переводить, а какие нет. > > -- > Алексей Кабанов > ak...@mail.ru > -- > ubuntu-l10n-ru mailing list > ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru -- Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/ -- ubuntu-ru mailing list ubuntu-ru@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru