Por se é de interese http://static.lukew.com/TouchGestureGuide.pdf
2013/9/29 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> > Non me atrevo a «sentar cátedra» ... é moi probábel que sexa preciso > «adaptar» algún acordo... > > Propoñovos ... enviar dúbidas co asunto : [Terminoloxía] <concepto> á > lista de Trasno indicando que é para «móbiles» ... incluso, atreveriame a > iniciar a etiqueta [Terminoloxía, móbiles] > > > 2013/9/29 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com> > >> Entendo que ao ser traducións para móbil, prima a concisión nas >> traducións sobre algúns consensos e acordos que non serían compatíbeis >> co espazo da pantalla dun smartphone. >> >> Saúdos >> >> En 29/09/13 12:40, Miguel Bouzada escribiu: >> > ---------- Forwarded message ---------- >> > From: David Planella <david.plane...@ubuntu.com> >> > Date: 2013/9/28 >> > Subject: Call for phone translations >> > To: Ubuntu Translators <ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com> >> > >> > >> > Hi Translators, >> > >> > This cycle, while we are translating the desktop as usual, the phone has >> > been the major focus of development. Since not all of the phone packages >> > are in the Ubuntu translations location in Launchpad we generally use, I >> > thought I'd send a summary of the places where the phone UI can be >> > translated. >> > >> > While there are still some parts of the infrastructure that are missing >> > (some shared components with the desktop will not ship translations >> without >> > language packs, input methods, the switch to change language is being >> > worked on), this is a great opportunity to have a phone with your >> favourite >> > OS also shipped with your favourite language :) >> > >> > So here's a call for translations for Ubuntu on phones! If you could >> > forward this call to all of your teams to get a localized experience as >> > complete as possible for 13.10, that'd be awesome. >> > >> > For those of you with a device to test, you can change the UI language >> on a >> > phone flashed with cdimage-touch by following these instructions [1]. >> > >> > # Core apps >> > >> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-phone-coreapps >> > >> > Note music-app and ubuntu-rssreader-app were recently added and need >> some >> > translation love. >> > >> > # System apps >> > >> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-touch-preview >> > >> > I need to check if the translation templates are up to date for all of >> > those apps. See this bug to track the status [2]. >> > >> > # Unity 8 >> > >> > https://translations.launchpad.net/unity8 >> > >> > # Indicators >> > TBD - I need to investigate where translations need to be enabled and >> how >> > they are displayed/shipped [2] >> > >> > Thanks and happy translating! >> > >> > Cheers, >> > David. >> > >> > [1] https://wiki.ubuntu.com/Touch/ReleaseNotes#Language >> > [2] https://bugs.launchpad.net/unity8/+bug/1232374 >> > [3] https://bugs.launchpad.net/indicator-location/+bug/1223635 >> > >> > -- >> > ubuntu-translators mailing list >> > ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >> > >> > >> > >> > >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > > > -- > Membro de «The Document Foundation Projects» > http://www.documentfoundation.org/foundation/members > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > http://galpon.org > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://www.documentfoundation.org/foundation/members Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl