Por se é de interese
http://static.lukew.com/TouchGestureGuide.pdf


2013/9/29 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>

> Non me atrevo a «sentar cátedra» ... é moi probábel que sexa preciso
> «adaptar» algún acordo...
>
> Propoñovos ... enviar dúbidas co asunto : [Terminoloxía] <concepto> á
> lista de Trasno indicando que é para «móbiles» ... incluso, atreveriame a
> iniciar a etiqueta [Terminoloxía, móbiles]
>
>
> 2013/9/29 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>
>
>> Entendo que ao ser traducións para móbil, prima a concisión nas
>> traducións sobre algúns consensos e acordos que non serían compatíbeis
>> co espazo da pantalla dun smartphone.
>>
>> Saúdos
>>
>> En 29/09/13 12:40, Miguel Bouzada escribiu:
>> > ---------- Forwarded message ----------
>> > From: David Planella <david.plane...@ubuntu.com>
>> > Date: 2013/9/28
>> > Subject: Call for phone translations
>> > To: Ubuntu Translators <ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com>
>> >
>> >
>> > Hi Translators,
>> >
>> > This cycle, while we are translating the desktop as usual, the phone has
>> > been the major focus of development. Since not all of the phone packages
>> > are in the Ubuntu translations location in Launchpad we generally use, I
>> > thought I'd send a summary of the places where the phone UI can be
>> > translated.
>> >
>> > While there are still some parts of the infrastructure that are missing
>> > (some shared components with the desktop will not ship translations
>> without
>> > language packs, input methods, the switch to change language is being
>> > worked on), this is a great opportunity to have a phone with your
>> favourite
>> > OS also shipped with your favourite language :)
>> >
>> > So here's a call for translations for Ubuntu on phones! If you could
>> > forward this call to all of your teams to get a localized experience as
>> > complete as possible for 13.10, that'd be awesome.
>> >
>> > For those of you with a device to test, you can change the UI language
>> on a
>> > phone flashed with cdimage-touch by following these instructions [1].
>> >
>> > # Core apps
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-phone-coreapps
>> >
>> > Note music-app and ubuntu-rssreader-app were recently added and need
>> some
>> > translation love.
>> >
>> > # System apps
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-touch-preview
>> >
>> > I need to check if the translation templates are up to date for all of
>> > those apps. See this bug to track the status [2].
>> >
>> > # Unity 8
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/unity8
>> >
>> > # Indicators
>> > TBD - I need to investigate where translations need to be enabled and
>> how
>> > they are displayed/shipped [2]
>> >
>> > Thanks and happy translating!
>> >
>> > Cheers,
>> > David.
>> >
>> > [1] https://wiki.ubuntu.com/Touch/ReleaseNotes#Language
>> > [2] https://bugs.launchpad.net/unity8/+bug/1232374
>> > [3] https://bugs.launchpad.net/indicator-location/+bug/1223635
>> >
>> > --
>> > ubuntu-translators mailing list
>> > ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>> >
>> >
>> >
>> >
>>
>> --
>> Ubuntu-l10n-gl mailing list
>> Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>>
>
>
>
> --
> Membro de «The Document Foundation Projects»
> http://www.documentfoundation.org/foundation/members
> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> http://galpon.org
> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>



-- 
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a