En 01/09/13 20:48, Miguel Bouzada escribiu: > Se seguides... https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/glestán > ordenadas por importancia, así que os primeiros son os máis > importantes e os últimos os menos.
Esta ligazón non vai. Entendo que se Ubuntu está traducido ao 100% o resto de ficheiros son doutros proxectos que se están traducindo en upstream e que non se deberían traducir en launchpad sen coordinarse cos tradutores de upstream? > > aquí > https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl/+index?batch=75&memo=75&start=75veredes > que hay algunhas que hay que revisar e outras para completar > Sobre o empathy, xa lle comentei a Marcos de que se organice con Fran de > Gnome para pasarllelas a «upstream» > Empathy está traducido en launchpad ao 100% polo tanto se Fran o precisa supoño que pode utilizalo á súa conveniencia. Eu podo votar unha man noutros proxectos relacionados con Ubuntu se fai falta. Saúdos > Normalmente, as revisión veñen dadas por conflitos entre o que hai en > upstream e o que está en launchpad > > > 2013/9/1 Marcos Lans <[email protected]> > >> Grazas pola información. >> >> Coido que a tradución a día de hoxe está xa ao 100%. Non é?: >> http://91.189.93.79:8081/stats/raring/gl >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/gl >> >> Que outros ficheiros se poderían traducir por importancia? >> >> En 01/09/13 11:03, Miguel Bouzada escribiu: >>> https://wiki.ubuntu.com/SaucySalamander/ReleaseSchedule >>> >>> 24 >>> >>> October 10th >>> >>> [image: Warning /!\] FinalFreeze <https://wiki.ubuntu.com/FinalFreeze>, >> [image: >>> Warning /!\] ReleaseCandidate >>> <https://wiki.ubuntu.com/ReleaseCandidate>, [image: >>> Warning /!\] LanguagePackTranslationDeadline< >> https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline> >>> >>> >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
