2010/3/30 Fran Dieguez <[email protected]> > > > -------- Original Message -------- > Subject: Overview of string changes > Date: Tue, 30 Mar 2010 11:02:27 +0200 > From: David Planella <[email protected]> > To: [email protected] > CC: [email protected] > > Hi all, > > Here is a heads up on some string changes on several templates. Some > happened a few days ago and some of you might have noticed already, but > I thought I'd collect and announce them here so that everyone is aware. > > * Kbluetooth: > * Template: > https://launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kbluetooth > * Change: new template > * Bug report: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540947 >
Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > * Ubiquity desktop shortcut > * Template: > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop > * Change: KDE desktop string made translatable > * Bug report: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540936 > Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > * Bootloader > * Template: > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu > * Change: Kubuntu Netbook string made translatable > * Bug report: > Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gfxboot-theme-ubuntu/+bug/540335 > > * Software Center > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/software-center > * Change: string now translatable: "Featured applications" > * Bug report: https://bugs.launchpad.net/bugs/545095 > Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > * Kubuntu Docs > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kubuntu-docs/ > * Change: new templates accepted > * Bug report: none > Está sen traducir :/ > > * GNOME Control Center > * Template: > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-control-center > * Change: strings added for new functionality > * Bug report: > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/548833 > * Bug report: > Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/sudo/+bug/432631 > > * Udisks > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/udisks > * Change: template now exposed for translation > * Bug report: > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/udisks/+bug/538320 > > * Indicator session > * Template: > > Está sen traducir :/ > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/indicator-session > * Change: made "Switch From %s" string more l10n-friendly > * Bug report: > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-session/+bug/545893 > > * Plasma Widget Network Management > * Template: > Revisado, non vexo erro (pode que o completara se faltaba algunha liña) > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/plasma-widget-networkmanagement > * Change: all templates but knetworkmanager, > libknetworkmanager and plasma-applet-networkmanagement > disabled (they were obsolete). > * Bug report: none, thanks Moritz Baumann for the heads > up! > libknetworkmanager está sen traducir, os outros dous completeinos. > > = Pending changes = > > The following are changes which are either about to be applied or > pending approval/resolution > > * Ktorrent > * Template: not available in Lucid > * Change: template needs to be exposed > * Bug report: > > https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/104940 > > * Simple-scan > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/simple-scan > * Change: template needs update > * Bug report: > > Non vexo erro > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/simple-scan/+bug/551470 > > * UbuntuOne Client > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntuone-client > * Change: strings made translatable (.desktop file > tooltip, "Share" button), new strings pending approval > * Bug report: > > Non vexo erro > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/538217 > * Bug report: > > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/550584 > * Bug report: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/539676 > > * Evolution Indicator > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evolution-indicator > * Change: proper usage of plural forms in a string > * Bug report: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/549768 > Non vexo erro, corrixido o de "texto plano" nos dous evolution-xx accesorios > > * Gwibber > * Template: > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gwibber > * Change: several strings made translatable > * Bug report: see > > Non vexo erro > https://bugs.launchpad.net/gwibber/+bugs?field.tag=gwibber-i18n > > Regards, > David. > > -- > David Planella > Ubuntu Translations Coordinator > david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com > www.ubuntu.com > > > > > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
