Pois, coma min, supoño que por asociación con "a calculadora" = a
computadora. Ademais ata o 2003 polo menos a RAG tamén o poñía como
feminino.

computadora s.f. Aparello electrónico cunha memoria de gran
capacidade, que realiza con moita rapidez operacións de cálculo,
clasificación, etc., para as cales está programado. Está aprendendo a
traballar con computadoras. SIN. ordenador. CF. cerebro.

En todo caso as fontes normativas están entre o masculino e o feminino.

Hoxe en día, non o podo afirmar rotundamente, supoño que por
harmonización co portugués (4º principio das Normas)  estase impoñendo
a consideración como masculino. Por que masculino, pois porque se fai
como noutros moitos casos cos substantivos ingleses, adoptan o
masculino ou o feminino segundo o xenérico que na lingua receptora
mellor se acomoda

Aparello para computación > o aparello > o computador

As vacilacións no vocabulario son normais e duran o que unha gripe.
Parecen graves e dan dores de cabeza pero axiña pasan e se esquecen.



2009/10/2 Adrián Chaves Fernández <[email protected]>:
>> Boas
>> Eu tamén adoito empregar computadora. Non sei porque?
>
> Ídem
>
> --
> Ubuntu-l10n-gl mailing list
> [email protected]
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
>

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a