Mi preferas la longe establitan neologismon 'zomi' ĉar temas pri la pligrandigo 
de vido, ne de la bildo mem. Precipe en GIMP tiu nuanco meritas.
La difino de Reta Vortaro ellasas (ĉu eble pro arkaikeco?) la aliajn signifojn.


http://www.reta-vortaro.de/revo/

zomi


Grandigi parton de bildo, kvazaŭ vidigante de pli proksime: mi zomis al pluraj 
urbaj lokoj ĉirkaŭ la mondo [3].  skali
malzomi


Vastigi la enhavon de bildo, kvazaŭ vidigante de pli malproksime: la kameraoj 
malzomis de la podio [4].  


________________________________
 Von: Evandro Ferreira Avellar <evandro.avel...@gmail.com>
An: ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net 
Gesendet: 1:13 Montag, 28.Mai 2012
Betreff: Re: [Ubuntu-l10n-eo] Pri "zoom"
 

PIV (vortaro.net)
zom/i ( ntr)
1 ✈ Utiligi la kinetan energion, provizitan per pliigita rapido, por akiri 
altecon.
2 ( fm ) Rapide senti la efikon de halucina drogo.
3 Uzi zomon 2 por filmi.
zomo
1 ✈ Rapida preskaŭ vertikala suprenflugo.
2 Efekto de proksimiĝo aŭ malproksimiĝo per speciala objektivo, kiu ebligas 
variigi la planojn sen movo de la kamerao.
3 Tiu objektivo mem.

2012/5/27 Joop Eggen <joop_eg...@yahoo.de>

Zomi, malzomi tamen taŭgas 
>
>Durch MOTOBLUR™ verbunden
>
>
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
Post to     : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to