Mi preferas la longe establitan neologismon 'zomi' ĉar temas pri la pligrandigo
de vido, ne de la bildo mem. Precipe en GIMP tiu nuanco meritas.
La difino de Reta Vortaro ellasas (ĉu eble pro arkaikeco?) la aliajn signifojn.
http://www.reta-vortaro.de/revo/
zomi
Grandigi parton de bildo, kvazaŭ vidigante de pli proksime: mi zomis al pluraj
urbaj lokoj ĉirkaŭ la mondo [3]. skali
malzomi
Vastigi la enhavon de bildo, kvazaŭ vidigante de pli malproksime: la kameraoj
malzomis de la podio [4].
________________________________
Von: Evandro Ferreira Avellar <evandro.avel...@gmail.com>
An: ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net
Gesendet: 1:13 Montag, 28.Mai 2012
Betreff: Re: [Ubuntu-l10n-eo] Pri "zoom"
PIV (vortaro.net)
zom/i ( ntr)
1 ✈ Utiligi la kinetan energion, provizitan per pliigita rapido, por akiri
altecon.
2 ( fm ) Rapide senti la efikon de halucina drogo.
3 Uzi zomon 2 por filmi.
zomo
1 ✈ Rapida preskaŭ vertikala suprenflugo.
2 Efekto de proksimiĝo aŭ malproksimiĝo per speciala objektivo, kiu ebligas
variigi la planojn sen movo de la kamerao.
3 Tiu objektivo mem.
2012/5/27 Joop Eggen <joop_eg...@yahoo.de>
Zomi, malzomi tamen taŭgas
>
>Durch MOTOBLUR™ verbunden
>
>
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
Post to : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp