Mi sxatas 'realisma' pli ol 'alreala'. :-) -- Colin Dean Dan Campbell <pike...@fastmail.fm> wrote:
Por "realistic" mi dirus "realisma", do: "realisma unuapersona pafludo" Dan On Friday, October 21, 2011 3:14 PM, "Nicolas Raymond" <nicoray2...@gmail.com> wrote: > Mi eble anstataŭus "unupersona" per "unuapersona". > Nicolas > Le 21 oct. 2011 18:41, "Colin Dean" <c...@cad.cx> a écrit : > > > Mia klopodo: alreala unupersona pafludo. > > > > Lernu.net havas difinitan tradukadon por "shoot-em-up game": pafludo. > > -- > > Colin Dean > > > > Michael Moroni <michael.mor...@mailoo.org> wrote: > >> > >> Saluton al ĉiuj > >> Kiel vi tradukus > >> ĝin<https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/eo/248/+translate>;: > >> " Realistic first-person-shooter"? > >> Dankon, > >> - Michael > >> > > > >_____________________________________________ > > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > > Post to : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > > > > >_____________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > Post to : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > _____________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo Post to : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo Post to : ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo More help : https://help.launchpad.net/ListHelp