RENARD a écrit : > Bonjour, > Ci-joint un mail resté en souffrance début septembre, mais toujours > d'actualité pour moi ! Y aurait-il de nouvelles lumières bienveillantes > sur la liste ? > Sincères salutations. >
Étrange, j'avais répondu à ce mail. En principe le mail avait bien été transmis sur la liste, j'avais eu des retours il me semble. Voici je que j'avais dit : RENARD a écrit : > > Bonjour, > > Bonjour, > > Je souhaite me former à Scribus. J'ai commencé à explorer un peu le > > logiciel, et à lire quelques tutoriels sur le net. Pour éviter de me > > perdre, je fais appel à la liste avec quelques questions : > > > > 1. l'aide en ligne n'est pas installée, et il est préconisé de la > > télécharger sur le site. officiel. Or, elle semble être en anglais. > > Piste ?? Avez-vous d'autre part un tutoriel de référence à préconiser ? > > L'aide en français est disponible à [1] Le magasine Full Circle a proposé également une série de tutoriels à partir du numéro 1 [2]. Nous avons un peu de retard sur la traduction, seuls les numéros 0 et 1 sont disponibles en Français pour l'instant. <pub>Pour ceux qui veulent participer à la traduction, rendez-vous à [3]</pub> > > 2. lors de mes premiers essais, il m'était impossible de rédiger du > > texte dans aucun cadre. Ni d'intégrer des suites de chiffres. Quelqu'un > > a-t-il une lumière ? Étrange... une fois ton cadre créé, CTRL+Y ou bien clic droit 'modifier le texte' t'ouvre une fenêtre d'édition. Ça marche chez moi. J'utilise le paquet scribus-ng qui est une version plus récente que le paquet scribus tout court. > > > > 3. enfin, je risque fort d'utiliser Scribus pour remplacer l'usage > > professionnel que faisait un collègue sur XPress. Il me transmettrait le > > catalogue dont il faisait actuellement les mises à jour. Simple, > > seulement du texte, en noir et blanc. Y-a-t-il une solution simple pour > > réimporter tout son travail et le "traduire" en Scribus ? > > Je ne connais pas XPress, mais lors d'un clic droit sur un cadre de texte, il y a l'option "importer un texte". Visiblement plein de formats sont supportés. Peut-être que cela peut aider à intégrer rapidement le contenu, mais pour la mise en page, il faudra sûrement le faire à la main. > > D'avance merci. Guillaume [1] http://docs.scribus.net/index.php?lang=fr&page=index&subpage=1 [2] http://fullcirclemagazine.org/ [3] http://doc.ubuntu-fr.org/fullcircle_fr
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
-- ubuntu-fr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
