Hi Mayuresh, As such, I am also a bit new for this. There are few resources available on the net for translation. I had asked guidance on MarathiOpenSource but no one replied!
The best resource for Linux (esp Gnome) translation is here -> http://developer.gnome.org/projects/gtp/translate-gnome/index.html. Rosetta (https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+lang/mr) is an online app for traslating the PO files, which include language specific text. For desktop, POEdit (http://www.poedit.org/) is available for editing PO files. Can somebody else in this group put some more light on the activities specific to Marathi trans and what is in the bucket? ~ gaurish Mskadu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: I am new and all of this doesnt make sense to me. Is there some place where i can find the basics of doing this? - Mayuresh On 9/27/06, Aanandyatri wrote: > > Onkar Shinde wrote: > > This isn't fault of Rosetta. I translated the file using gtranslator > > which requires me to put \n for ever newline in translated strings. > > > > I observed that strings containing newlines those I translated in > > Rosetta worked fine. > > > > In Rosetta, it is enough to press enter at the end of file. > > > > > kindly remove me from mailing list > > -- > Improper Marathi translation causes preferences dialog to increase out of > control > https://launchpad.net/bugs/62486 > -- My Blogs: http://mskadu.blogspot.com, http://mytechieself.blogspot.com, http://digitalcaptures.blogspot.com -- Improper Marathi translation causes preferences dialog to increase out of control https://launchpad.net/bugs/62486 ~ Gaurish --------------------------------- Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW -- Improper Marathi translation causes preferences dialog to increase out of control https://launchpad.net/bugs/62486 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs