I can understand that czech localization is not complete on live cd (ok,
basic menu should be translated), there are space issues. What I can't
understand is that czech localization of livecd is years old and doesn't
update. I have personally translated initial loading screen of debian-
installer looong before Feisty was final (to be more specific - in the
first possible time allowed). Despite this fact, no changes have been
made in czech localization, still very old. Some menu items in Gnome are
translated like they were in Dapper or something, they surely are not
translations from Feisty.
Updating of localization of livecd clearly sux. In general. At least for
czech language.
The question is, who can do something about it? I don't suppose we
(czech translators team) can...
** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu)
Status: Unconfirmed => Confirmed
--
Feisty Beta: menu labels are not localized
https://bugs.launchpad.net/bugs/95620
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.
--
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs