Just a second ago, I've searched for the string 'bunding' in the current translation template for Compiz in Ubuntu Precise and discovered a lot of typos in the original strings; see the following link:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/compiz/+pots/compiz/de/+translate?search=bunding&show=all&start=0&batch=20 It needs to be 'bindings' and 'keybinding' instead of 'bundings' and 'keybunding'. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/757945 Title: Some small translation errors: 'A edge binding …', 'A edge bunding …', 'A button bunding …' To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/compiz/+bug/757945/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs