On 7 April 2011 17:46, Kyle Nitzsche <[email protected]> wrote:
> I do wonder about translations.

It's a valid concern. At present, any approach we take is likely to
result in untranslated documentation, unless we just put out the
documentation which we released for Ubuntu 10.10. If we update that at
all, there will be gaps in translations because there is so little
time left before the release. This will always be a significant gap
because of the number of changes required to account for the move to
Unity. If we reuse upstream Gnome content, the translation gap is
likely to be greater, but we will be able to reuse upstream
translations to the extent that these are available (this is at an
early stage at present - http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/
- but will no doubt continue).

We will however be able to update translations after the release.

We could choose to only release updated documentation (even in
English) after the release, and build translation time into that.
However it seems to me that having updated documentation in one
language in time for the release (if that is possible) is better than
no languages. Bottom line is that we are not in an ideal situation and
it is a question of damage limitation.

-- 
Matthew East
http://www.mdke.org
gnupg pub 1024D/0E6B06FF

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/753072

Title:
  yelp docs not about ubuntu natty

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to