On 7 April 2011 17:46, Kyle Nitzsche <[email protected]> wrote: > I do wonder about translations.
It's a valid concern. At present, any approach we take is likely to result in untranslated documentation, unless we just put out the documentation which we released for Ubuntu 10.10. If we update that at all, there will be gaps in translations because there is so little time left before the release. This will always be a significant gap because of the number of changes required to account for the move to Unity. If we reuse upstream Gnome content, the translation gap is likely to be greater, but we will be able to reuse upstream translations to the extent that these are available (this is at an early stage at present - http://l10n.gnome.org/module/gnome-user-docs/ - but will no doubt continue). We will however be able to update translations after the release. We could choose to only release updated documentation (even in English) after the release, and build translation time into that. However it seems to me that having updated documentation in one language in time for the release (if that is possible) is better than no languages. Bottom line is that we are not in an ideal situation and it is a question of damage limitation. -- Matthew East http://www.mdke.org gnupg pub 1024D/0E6B06FF -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/753072 Title: yelp docs not about ubuntu natty -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
