Iñaki Larrañaga is in fact the maintaner of the Basque localization of GNOME that I mentioned before. He doesn't translate in Launchpad, he directly maintains the translation in http://l10n.gnome.org/teams/eu. Afterwards people from Ubuntu take the localization packages and upload them to Launchpad.
I don't know the relationship between Launchpad and GNOME translations, don't know if translations made in Launchpad go upstream to GNOME, but I guess that it's better to make the changes directly in GNOME's L10N project, not in Launchpad. -- nautilus crashed with SIGSEGV in g_file_query_info() https://bugs.launchpad.net/bugs/197224 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs