Offcourse it would be better for all off us if we could speak our own language, but as Pierre said a summary in English would be fine. I can understand the German he typed although it seems like a dialect form to me, but nevertheless I have grave trouble with French and sadly have to skip all French mails and some sounded a bit interesting to read, but my lack off French doesn't allow me to, so a summit off all important issues in the mailing would be great for everyone and god knows who.
And this is the last thing I have said about the very thing that is breaking this nation apart very slowly year after year after year. BTW I'm Flemish and even a Flemish Nationalist, but there are boundaries and the thing is, I don't force people to type English if at least they can make their typings understandable by the outside world. Pierre Vorhagen schreef: > Hey! > > Also, ich bin völlig einverstanden, dass nicht alles auf Englisch sein > muss. Habe zwar noch ein paar Probleme alles auf Niederländisch zu > verstehen, aber meistens geht es. (Also ich hoffe ich habe verstanden > worum es hier gerade geht....) > > Nevertheless, it takes a lot more effort to read pages of emails in > Dutch, rather than English, and to be honest, I am very far from > reading all Dutch emails on the list. So, in my opinion, to guarantee > a good communication, I think it is good writing at least a summary in > English, for emails possibly concerning non-Dutch speakers. Of course, > it is not a problem if it strictly concerns only Dutch speakers, like > release party organisation, or local stuff like that... > > Also, I think that using English enables all the countries around > little Belgium to understand what we are talking about, which is good > for cooperation, very important for our small country I think. > > So, at least a summary in English when it can be of interest to > everyone would be appreciated for my part... > > good evening to all, > Pierre :-) > > > 2008/4/7, Stijn Verslycken <[EMAIL PROTECTED]>: > >> 2008/4/7 Koen Wybo <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> >> >>>> Ik vind het belangrijk dat we deze mailinglist gebruiken als standaard >>>> en daarbovenop is het een officieel LoCo-Team. >>>> >>> Nog eens gekeken op ubuntu-loco: geen vermelding dat je loco-team >>> verplicht in het Engels communiceert. Integendeel: men vernoemt als één >>> van de taken van zo'n loco-team "translation". >>> >>> >>> >>>> Ook vind ik dat we voor algemene zaken onze mails best in het Engels >>>> verspreiden (of met een vertaling erbij) zodat iedereen kan volgen, >>>> >>> Er zijn heel wat mensen die geen Engels kennen. De argumentatie dat het >>> gebruik van het Engels een 'brugfunctie' kent naar Nederlandstaligen en >>> Franstaligen is verkeerd. Het is een bijkomend obstakel dat je schept. >>> De bewering : "mails best in het Engels zodat iedereen kan volgen" is >>> niet waar. Zie argumentatie in voorgaande mails. >>> Ik begrijp nog altijd niet hoe dit mogelijk is. Zou men moeten oproepen >>> om enkel chinees te spreken op ubuntu-be (nochthans ook een wereldtaal) >>> dan zou dit een stormvloed aan reacties opleveren wegens discriminatie. >>> Gek dat niemand dit doet als je het Engels opdringt. >>> >>> >>> >>> >>>> de >>>> andere helft mag gerust meezijn wat er op de ubuntu-scene gebeurt in >>>> heel het land! Zolang België niet gesplitst is zie ik geen nut in >>>> ubuntu-vl/ubuntu-wl ... en dan zit je nog met Brussel ;) >>>> >>> Uiteindelijk zeg je: de politieke realiteit is dat van een unitaire maar >>> drietalige staat. Ubuntu-be vertegenwoordigt dan ook de drie >>> gemeenschappen. Volledig mee akkoord. Maak dan a.u.b. gebruik van één >>> van de drie erkende landstalen. Op www.senaat.be en www.dekamer.be >>> publiceert men de wetsbesluiten en -voorstellen, enz. niet in het >>> Engels. Kwestie dat de inwoners van België de politieke besluitvorming >>> kunnen volgen... Hopelijk kan dat eindelijk ook eens van ubuntu-be >>> gezegd worden. >>> >>> >>> >>> >> Helemaal mee eens! >> Totalement d'accord! >> Ich stimme total zu! >> >> Of zouden we dan toch niet Deens of Zweeds opteren als ommegangstaal? Dat >> kent minder werkwoordsvormen en zo :P >> >> >> >> Serieus: We hebben allemaal lang genoeg op school gezeten om voldoende >> Nederlands of Frans (en ook Duits) te kunnen begrijpen. >> >> Persoonlijk heb ik totaal geen problemen met "de natuurlijke taalmix": Jefke >> post in het Nederlands, Jerome antwoordt in het Frans, Fritz vult aan in het >> Duits. >> Werkt nog altijd het beste binnen mijn (beperkte) persoonlijke >> ondervindingen in Brusselse context. >> >> -- >> Stijn Verslycken >> [EMAIL PROTECTED] >> -- >> ubuntu-be mailing list / mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com >> >> Modify settings or unsubscribe at: >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be >> >> >> > > -- ubuntu-be mailing list / mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be