Ich konnte meine Unklarheiten in Sachen Extbase und Übersetzungen beseitigen. Hier noch die Antwort, das es nichts blöderes gibt, als unbeantwortete Forums-Einträge.
-- Auch wenn ich die Language-Files in den Fileadmin-Ordner lege, können die Templates/Partials "nicht wissen" das dort die Übersetzung liegt. Es geht doch mit TypoScript Für das backend habe ich es so gelöst, in der pageTSconfig: # TCEFORM.tt_content.layout.label = New label TCEFORM.tx_jobfair_domain_model_job { ## disable flexform/tca fields salary.disabled = 1 discipline.disabled = 1 # rename or translate job_title.label = Stelle employer.label = Arbeitgeber employer_description.label = Arbeitgeberbeschreibung } Im Frontend natürlich in der setup.ts: plugin.tx_jobfair._LOCAL_LANG.de { # labelKey = Übersetzung tx_jobfair_domain_model_job.contract_type = Vertragsart } Global überschreiben geht auch # Override XLF for default language $GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['locallangXMLOverride']['path/to/originalTranslationFile.xlf'][] = 'path/to/otherTranslationFile.xlf'; # Override XLF for French language $GLOBALS['TYPO3_CONF_VARS']['SYS']['locallangXMLOverride']['fr'] ['path/to/originalTranslationFile.xlf'][] = 'other/path/to/fr.otherTranslationFile.xlf'; _______________________________________________ TYPO3-german mailing list TYPO3-german@lists.typo3.org http://lists.typo3.org/cgi-bin/mailman/listinfo/typo3-german