2015-03-23 9:40 GMT+01:00 Albert Cervera i Areny <[email protected]>: > 2015-03-22 21:44 GMT+01:00 Cédric Krier <[email protected]>: >> On 22 Mar 21:04, Mathias Behrle wrote: >>> * Cédric Krier: " [tryton-dev] Client translation" (Sun, 22 Mar 2015 >>> 14:08:50 >>> +0100): >>> >>> > Hi, >>> > >>> > I wrote a proposal to improve the client translation process: >>> > https://bugs.tryton.org/issue4664 >>> > I would like to setup this workflow for the coming release. >>> > So please comment, especially the translators. >>> >>> AFAIS this proposal concerns not mainly translators (it's not a big deal to >>> not commit .mo files), but generally users/developers running Tryton from >>> sources. The repository won't work any more out of the box when running in a >>> localization different from english. >> >> Wrong, it will work. Simply if you don't generate catalogs you will not >> have translations. So it is absolutly not a problem as running from a >> repository if not the right way to use Tryton. >> >>> The question is more: >>> - does the gain in repository size (currently about half a MB) outweigh the >>> disadvantages of having to compile the mo files before usage and evtl. >>> have >>> requests fom users not being aware of the fact? >> >> Yes it deserves just for the only reason that it is the correct way to >> deal with generated files. We don't store .pyc nor .exe nor .dll etc so >> why .mo? > > You don't need .pyc or .exe to run tryton client if you run it from the > source. > > I think it's better to have .mo
+1 because you could run tryton from source code and load your preferred language > but we can also add the explanation on > how to create them in the README file. Yes, if you remember to generate .mo files ;) >> And it is absolutly not to reduce the size of the repository at all, it >> will just be a side effect: not reducing but limiting the growth.
