2014-09-10 12:33 GMT+02:00 Mathias Behrle <mbeh...@m9s.biz>: > * Cédric Krier: " [tryton-dev] update/install module" (Wed, 10 Sep 2014 > 09:29:56 +0200): > >> Hi, >> >> There is a side effect of the changeset [1] which is that the update and >> install arguments have indeed the same behavior. >> For example, if you run: >> >> trytond -d <DB> -u all >> >> this will install all the modules. >> This is because there was only at one places where there was a >> difference between both options and this difference is no more possible >> with the refactoring because it lays on global variables. >> >> I think the best way to fix that if to explicitly make them one options >> (for example keep -u) which will install or update the named module. >> Also we should remove the "all" special keyword because it doesn't help >> who wants to install all the module. So instead to update all the >> installed module, you should simply update "ir" (because all module must >> depend on it, otherwise they do nothing). >> For the record, I would like in the future merge both module "ir" and >> "res" into a single "base" module and move webdav as a normal module. >> >> Comments? > > For option -u: > Why not making --all internally updating just 'ir' (later 'base') and keep > that > way the behavior of the options across releases?
An option is when update "all" or "ir" in -u option, does the same. I think is best to remember "all" option than "ir". > For option -i: > -i all is a useful option for developers and it should behave like -u all does > currently. > > >> [1] http://hg.tryton.org/trytond/rev/01399128964f > > > > -- > > Mathias Behrle > MBSolutions > Gilgenmatten 10 A > D-79114 Freiburg > > Tel: +49(761)471023 > Fax: +49(761)4770816 > http://m9s.biz > UStIdNr: DE 142009020 > PGP/GnuPG key availabable from any keyserver, ID: 0x8405BBF6 -- Si us plau, NO adjunti arxius a les seves respostes. Li preguem que integri el text al cos del missatge. Pot respondre usant NetEtiquete que li ajudarà a seguir la conversa. http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette Por favor, NO adjunte archivos a sus respuestas. Le rogamos que integre el texto en el cuerpo del mensaje. Puede responder usando NetEtiquete que le ayudará a seguir la conversación.http://es.wikipedia.org/wiki/Netiquette Please, DO NOT send attachment files with your answers, just copy and paste only the text you need to send into the body of your mails. Repply using NetEtiquete. http://en.wikipedia.org/wiki/Netiquette Raimon Esteve // Tryton y OpenERP en la nube: http://www.zzsaas.com // Documentación: http://doc.zzsaas.com www.zikzakmedia.com