Bonjour Geoffray, bonjour à tous, J'ai vu que les messages que tu nous envoie concernant ce sujet sont régulièrement bloqués sur notre liste Toulouse-ll. Soit ils sont trop volumineux (limite de 40ko), soit il y a trop de destinataires (jugé comme spam).
Ne serait-il pas judicieux de créer une mailing liste dédiée à la traduction pour ce type d'échange ? Un petit mail pour annoncer votre avancement sur chacune de nos listes serait alors suffisant pour recruter les bonnes âmes :) PS : L'envoi cross-list risque aussi de poser des problèmes, toulouse-ll demande une inscription pour pouvoir poster, les réponses risquent de se retrouver bloquées. Avec tout mes encouragements pour ce projet ;-) Régis Le 9 février 2014 12:16, Geoffray « fatalerrors » < geoffray.levasseurbran...@numericable.fr> a écrit : > > ---------- Message transmis ---------- > > Sujet : Re: Snowden et l'avenir, partie II : Oh, liberté > Date : samedi 8 février 2014, 10:44:12 > De : jaaf <jaaf.for...@zoraldia.com> > À : Geoffray « fatalerrors » Levasseur > <geoffray.levasseurbran...@numericable.fr> > > Bonjour Geoffray, > > J'ai terminé la partie 3 de « Snowden et l'avenir ». > Merci de relire ma traduction et de faire passer ce mail (mon mailer plante > sur too many recipients > quand je fais répondre à tous» > > > J'ai également ouvert le pad pour la partie 4 > http://geoffray-levasseur.org:9001/p/moglen-pt4 > si des courageux ont un peu de temps. > > > Bien cordialement > > José Fournier > > On 02/06/14 at 07:49pm, Geoffray « fatalerrors » Levasseur wrote: > > (English version below, after French) > > > > Bonjour à tous, > > > > Comme j'ai pu le faire il y a près de 2 semaines, j'ai le plaisir et > l'honneur > > d'annoncer que la version française de la seconde partie du cycle de > > conférences « Snowden et l'avenir» est maintenant prête à être publié et > > diffusé. > > > > Vous la retrouverez sur mon blog à cette adresse : > http://www.geoffray-levasseur.org/?p=668 > > > > Voici également les liens direct : > > * Pour le PDF : > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt2.pdf > > * Pour l'ODT (il vous faudra le jeu de polices Linux Biolinum) : > > > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt2.odt > > > > Pour rappel la première partie est disponible ici : > http://www.geoffray-levasseur.org/?p=651 > > > > Des liens directs sont aussi disponible, selon les même conditions : > > * Pour le PDF : > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.pdf > > * Pour l'ODT : > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.odt > > > > Encore une fois, tout mes remerciement à toutes celles et ceux qui ont > rendu > > ces traductions possibles. > > > > N'hésitez pas à partager, diffuser, copier, imprimer à votre guise. > > > > La traduction de la partie 3 n'est toujours pas achevé, n'hésitez pas à > venir > > aider que ce soit en traduction ou en relecture. Si vous ne savez pas > comment > > faire, répondez à ce message. > > > > À bientôt ! > > > > > > -------------------------------------------------------------------------------------------- > > > > Hi all, > > > > As I did nearly two weeks ago, I've got pleasure and honor to announce > that > > french version of the second part of the "Snowden and the Future" cycle > of > > conference is now ready to be published and distributed. > > > > You'll find it on my blog at address > http://www.geoffray-levasseur.org/?p=668 > > (that post is in French) > > > > Here are some direct links : > > * For PDF version: > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.pdf > > * For ODT version (you'll need the Linux Biolinum set of fonts): > > > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.odt > > > > As a reminder, the first part is available here : > http://www.geoffray-levasseur.org/?p=651 > > > > Direct links are also available, under same conditions : > > * For PDF version: > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.pdf > > * For ODT version: > https://www.geoffray-levasseur.org/files/moglen-snowden.and.the.future-pt1.odt > > > > Yet again, many thanks to all that makes possible all those translations. > > > > Do not hesitate to share, diffuse, copy, print as you wish. > > > > Translation of the part 3 is still unfinished; do not hesitate to help > either > > with translation or with rereadings. If you don't know how to do, please > > answer to that message. > > > > See you soon ! > > -- > > Geoffray « Fatalerrors » Levasseur-Brandin > > <geoffray.levasseurbran...@numericable.fr> > > <geoffray.levasseur-bran...@ac-toulouse.fr> > > http://www.geoffray-levasseur.org/ > > http://0linux.org/ > > GNU/PG public key : A25E944254C62E34A8E58DCF688A5F74289C1897 > > Errare humanum est sed perseverare diabolicum aut cretinum. > > > ----------------------------------------- > -- > Geoffray « Fatalerrors » Levasseur-Brandin > <geoffray.levasseurbran...@numericable.fr> > <geoffray.levasseur-bran...@ac-toulouse.fr> > http://www.geoffray-levasseur.org/ > http://0linux.org/ > GNU/PG public key : A25E944254C62E34A8E58DCF688A5F74289C1897 > Errare humanum est sed perseverare diabolicum aut cretinum. > _______________________________________________ > Toulouse-ll mailing list > Toulouse-ll@toulibre.org > http://toulibre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/toulouse-ll >
_______________________________________________ Toulouse-ll mailing list Toulouse-ll@toulibre.org http://toulibre.org/cgi-bin/mailman/listinfo/toulouse-ll