On Monday, 30 September 2019 15:56:19 CEST Jeremy Harris wrote:
> On 30/09/2019 14:36, Christopher Wood wrote:
> > On Mon, Sep 30, 2019, at 6:28 AM, Hubert Kario wrote:
> >>       Clients must therefore
> >>       bound the number of parallel connections they initiate by the
> >>       number of tickets in their possession, or risk ticket re-use.
> >> 
> >> ```
> >> 
> >> I'm not a native speaker, but shouldn't it be "...therefore bind the
> >> number..."?
> > 
> > Yes, we can fix it in the next version.
> 
> "Bound" reads correctly to me.  You could spell it out in detail
> if it is thought confusing:
> 
>   "Clients must therefore not start a number of parallel connections
>   larger than the number of tickets in their possession"

"bound" would work also like this:

    "The number of parallel connections the clients can initiate is bound by
    the number of tickets in their possession."

-- 
Regards,
Hubert Kario
Senior Quality Engineer, QE BaseOS Security team
Web: www.cz.redhat.com
Red Hat Czech s.r.o., Purkyňova 115, 612 00  Brno, Czech Republic

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
TLS mailing list
TLS@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls

Reply via email to