On Monday, 30 September 2019 15:56:19 CEST Jeremy Harris wrote: > On 30/09/2019 14:36, Christopher Wood wrote: > > On Mon, Sep 30, 2019, at 6:28 AM, Hubert Kario wrote: > >> Clients must therefore > >> bound the number of parallel connections they initiate by the > >> number of tickets in their possession, or risk ticket re-use. > >> > >> ``` > >> > >> I'm not a native speaker, but shouldn't it be "...therefore bind the > >> number..."? > > > > Yes, we can fix it in the next version. > > "Bound" reads correctly to me. You could spell it out in detail > if it is thought confusing: > > "Clients must therefore not start a number of parallel connections > larger than the number of tickets in their possession"
"bound" would work also like this: "The number of parallel connections the clients can initiate is bound by the number of tickets in their possession." -- Regards, Hubert Kario Senior Quality Engineer, QE BaseOS Security team Web: www.cz.redhat.com Red Hat Czech s.r.o., Purkyňova 115, 612 00 Brno, Czech Republic
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ TLS mailing list TLS@ietf.org https://www.ietf.org/mailman/listinfo/tls