If tesseract can no longer recognize specific characters, then time to add custom OCR models - Haven't done this though myself, as most documents we scan are pretty normal. On Tuesday 4 June 2024 at 11:06:51 UTC+12 ger.h...@gmail.com wrote:
> - "These scans include characters that are not in the Latin-1 block, > which I read somewhere and now can't find is the limit for the English > data." > > Well, to put it bluntly, diving into the rabbit hole without a helmet nor > a 'chute: as far as I have been able to discover, the current "official" > tesseract training data "databases" (neural net matrices) that are used to > recognize anything we throw at tesseract have been produced ("trained") at > google by Ray Smith, using copious hardware from google I expect -- > training neural nets is no joy at the average Joe's hardware budget, after > all. When you dig through the git commits, such as > https://github.com/tesseract-ocr/tessdata/commits/main/ , you'll find the > last training file *content* update was back in '17 by @theraysmith and he > hasn't been around long after since: > https://github.com/theraysmith?tab=overview&from=2017-12-01&to=2017-12-31 > -- without any hard data, my initial guess is a change of corporate google > mind re tesseract. > > Stefan Weil et al have done a lot a ton of important work since, but when > you ask "what can this baby recognize?" that translates 1:1 to "what has > tesseract been trained to recognize?" and there... things get a little > vague for me. I'd love to be corrected on this, slapped on the wrist or > worse, but from what I've gleaned so far during my research: > > - though there's https://github.com/tesseract-ocr/langdata , > https://github.com/tesseract-ocr/tesstrain , > https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_best/commits/main/ and Ray > Smith's public notes and papers about what was done for tesseract v4/v5 at > https://github.com/tesseract-ocr/docs (which is separate from > https://github.com/tesseract-ocr/tessdoc, which is more user oriented > instead of architectural background), I am not confident that the actual > list of training files used to produce those master traineddata LSTM files > (= tesseract v4/v5 OCR engine) are checked into git: I have seen a list of > font names used some place in there (or was it the mailing list?), but for > anyone who works with fonts that already is a handwavey kinda thing and, > yes, copyrights, yadayada, will forever prevent something more precise to > be available because the list most certainly included commercial fonts. > Then there's also the training input files defining the "text lines" to be > rendered as training material: those actually determine which glyphs in the > fonts will be trained at all (and in what combinations). And there I am not > feeling confident either, as it looks like those files published are the > ones from the older v3 engine, still relevant, but *probably* not what Ray > was using to produce those many traineddata files he did at the google shop. > Having dug through the git histories, inspected the various files, scripts > and notes about 2 years ago, I cannot say with complete confidence whether > your (C), TM and 1/2, 3/4, etc. fraction glyphs have made it into the > training set for English back then. My *guess* is that they have been > included, if only a few samples, so the neural net will have *some* > recollection of them, if my guess is correct, but I also expect them to > have "featured little" in the total training process so recognition chances > are reduced. > > (Aside: As we focus on the English language training set here, I didn't > mention the metric ton of work done by @Shreeshrii for Asian scripts, > particularly Devanagari and related, a few years later. As far as I can > tell, most of the `traineddata` scripts and process today are due to his > work and Stefan Weil's, who, if you look over there, you'll note has done a > lot of work around OCR-ing (pre-war) German newpapers and similar > publications, which was when the Germans had a fondness of printing > everything in (to my eyes) quite hard to read blackletter fonts. To make > that feat happen, he and the university team (of several German uni's > together, if I read what was done right, back when) created a > German-specific training set for newspaper blackletter print and published > the resulting tesseract traineddata OCR databases for public use (language: > "fra" = fraktur). I don't recall seeing a publication where he lists the > number of CPU hours used to produce that trained set (one(1) language, few > fonts vs. the 400+ allegedly used in the google production run) but you can > bet your bottom it wasn't cheap! Or quick!) > > When we pop out of the rabbit hole of tesseract history, we might now > better understand why your problem is answered... haphazardly: > > - general advice number 1 out there is to 'tune' a language training file > if you have special needs, such as your wish to recognize fractions, etc., > which don't feature often in published texts and thus haven't been a real > bother thus far. This "tuning" advice is basically training advice to do a > little extra training, which is, to me, a little hairy as you are expected > to not deteriorate the existing recognition ability while *slightly > improving* the recognition confidence (and thus output quality) for a few > glyphs ("characters in your fonts") that are already mostly recognized by > the neural net as it recognizes part or all of the relevant "shapes" that > make up the glyphs you wish to see recognized. (This is a very rough > translation of what a neural net "learns" vs. how we humans might > understand pattern recognition, so tread carefully around this blather of > mine if you think you're getting a look under the hood. We're rather more > *paraphrasing* the engine instead of pointing at its carburetor, spark > plugs, etc., if you get my drift.) > > Logically, this approach is met with varying success (and crushed hopes) > as it is VERY much dependent on the exact shapes and glyphs (characters) > you add. (TM) might be helped by being quite close to a T+M superscript, > while the fractions being a combo of superscript, subscript and a / slash > might be doable or hard for the LSTM+CTC engine, I cannot tell without > having tried. And training takes time, both in setting it up and in CPU > cycles, so it's not a 5 minute thing to do. Which explains another type of > silence around here. > > - if that didn't work, you will read several folks advising to "lop off > the top layer" and retrain the whole language. What this says is that, > basically, the attempt is to wipe just one of the many layers of the > LSTM+CTC neural net where it is expected to 'conclude' things like "ah... > that there and this shapy thingamajig here, all that jazz is very probably > an 'a'..." and hope that that lopping-off-and-retraining suffices to get > acceptable training results after running the training for a while (& > checking you're doing all right and not overtraining other bits and pieces > of the engine's alphabet/text output!) > This takes rather more time than "tuning" as you must now retrain at least > an entire layer, while tuning was only intended to have the training > activity result in a few cell connections in there being tweaked a little > to get what you wanted. > > - general advice number 3 is to do what the Germans did and train a > dedicated "language", which means you'll need to do all the work of > creating font(s), text line training files which include (hopefully) every > word and symbol you may ever encounter later on and then cook one CPU or > more for some considerable time. I consider that effort approaching > herculean, particularly when you're alone. Some have tried, and a few even > succeeded it seems from the noises I recall for the last couple of years > lurking on this mailing list. > > By now you'll surely have gotten the gist of it: from the distance of a > mailing list POV, it's all a guess and there's so many little details > involved to arrive at success that almost nobody dares venture saying much, > at least not all at once. Because this stuff is *hard* to get right and the > above can be a cause for scare with some folks. > > Me personally, I tried my hand at "tuning" a little about a year ago and > it didn't fare well, because I found out I still didn't understand all the > processes involved well enough to make decisions that would differ from > joining a crap shoot blindfolded. But that is me and I am not into the > adrenalin rush of bungee jumping either, so it probably says more about me > than about the process of training/tuning tesseract. > > > > > > > Having mentioned the above three options, my personal favorite advice > number 4 is: try to come up with a way which can keep tesseract as-is, and > adding a review/correction post-process that is acceptable for you. If you > find it in your heart to accept that a little copy-editing after the OCR > actions is A-okay, you are probably better off, both in time spent and > frustration with machines' ways. After all, the initial setup cost for this > option is much less for single-person shops, I expect. ;-) (The break-even > would be a fairly large number of pages to process...) > > > > > > > > - "I've got a mostly English language set of scans (image quality is good > but not great, but best I can do without a better scanner" > > Personal experience to date is image preprocessing is a "field of active > research" (i.e. you need to try and test all your own and any others' ideas > that sound more or less reasonable) and has a very strong effect on the > outcome of the OCR stage. For instance, you may want to rescale your > scanned images and see at which text pixel height they do well/best; > previous research says text at 30-33 pixels height is optimal, but yours > might differ a little from that, so experiment! (I'll try to do a tesseract > run on an image you posted earlier later tomorrow at very resize sizes to > see what comes out that one.) > > Ditto for post-processing: it might be useful, if the content is important > enough to you, to dump it into a word processor / text editor with > spellchecker on board for further assistance. A manual review process of > some kind is called for, anyway, if you want consistent (very) high quality > output. > > There's also processors/tools that can do "smart quotes" if you like, but > I would reserve that for last; my initial approach there would be to have > the OCR engine spit out quotes where-ever they occur and then convert them > to "smart" open/close quotes in post, if I wanted. French quotes would > potentially be easier to OCR that way (as they appear at different vertical > offsets) but I'ld be glad to have *any* kind of quote coming out of the OCR > machine: the training sets have been trained on a gazillion fonts and > intricate little typography details like "smart quotes" are rather font > specific, so recognizing them from an OCR engine's perspective screams > "tuning! dedicated font training!" and a little headache starts to develop > over here. ;-)) > > > > - "Slightly related, how, exactly, do y'all deal with drop caps?" > > Errrrm, AFAICT.... we don't. Apologies. Seriously though, I don't > recall any positive success info on that one. > > Here my initial gut response is to "recognize" the drop caps in > preprocessor, i.e. in the "image segmentation phase" and cut them out > specifically to have them extracted, rescaled to a sensible "regular text > size" and only then fed into the OCR engine. Afterwards the output then has > to be recombined with the rest of the image segments' text produce. BUT > that is mere theory as tesseract does not yet have a module/subprocess to > "identify" possible dropcaps and segment and process them as I just > described. Which means that today, you either do that up front and do the > recombining afterwards in your own custom postprocess, or you decide to > accept a little extra editorial post work by either keeping them in as-is > (and expecting errors or at least uncertainties reported by the OCR engine) > or maybe tipp-ex-ing ;-) them out in preprocessing and hoping the engine's > built-in dictionary resolves half of them due to spelling correction. Any > way, this is all currently non-existent, alas, so anything you come up with > is better than what is, today. > > (I am working on my own copy of tesseract which might improve this a > little, but don't expect any miracles there this quarter. I'm /slow/.) > > > > The 'tesseract does best with 30-33pixel high text' stuff is at: - > https://groups.google.com/g/tesseract-ocr/c/Wdh_JJwnw94/m/24JHDYQbBQAJ > I wrote > https://groups.google.com/g/tesseract-ocr/c/B2-EVXPLovQ/m/lP0zQVApAAAJ a > while ago; maybe the diagram in there and some paragraphs there aid > understanding what's going under the hood, which' info I think you need, > like I did/do. > > > > Take care, > > Ger > > > P.S.: it was lying around for a gander, but my tesseract is buggered ATM. > Anyway, I installed an "official distro" one yesterday for other purposes > and I'll see how your previously posted scans fare with that one when I > test a few things on them. To be reported later this week, possibly > tomorrow afternoon. > > > > > > > > > On Monday, May 20, 2024 at 5:02:24 AM UTC+2 misti...@gmail.com wrote: > >> I've asked a couple different times, and each time I get just a little >> bit more information, but still not enough to work with. >> >> I've got a mostly English language set of scans (image quality is good >> but not great, but best I can do without a better scanner, I'm working on >> that to re-scan but there are some problems that still wouldn't be fixed). >> These scans include characters that are not in the Latin-1 block, which I >> read somewhere and now can't find is the limit for the English data. >> Example characters not being recognized include fractions ( ⅛ ⅔ instead >> of 1/8 or 2/3), the TM ( ™ ) or C ( © ) symbols (latter is actually in >> Latin 1, but isn't directly typeable and, from what I've been able to tell, >> the circled part comes out so faint on the input image, tesseract thinks it >> is noise) and "smart" or curly quotes - all characters that require using >> alt+ codes, insert special character dialogs or letting your >> wordprocessor/DTP handle converting for you. Which seems to mean they >> require some level of manual review and correction to be able to get it >> into the text output. BUT, once you see you need to input manually, how do >> you handle the positioning data (when working in hocr format)? I >> considered, briefly, using character whitelisting to help with these, but, >> that would imply the characters are already included in the character >> set/wordlist, which if memory serves, many of these aren't? >> >> Slightly related, how, exactly, do y'all deal with drop caps? >> > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "tesseract-ocr" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to tesseract-ocr+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/tesseract-ocr/bfef6127-8b66-4bf9-9aca-fa70b9dea4ddn%40googlegroups.com.