Buongiorno a tutta la lista! Questa settimana mi è capitato di vedere un documentario della Rai della Seconda Guerra Mondiale in cui venivano nominati molti luoghi famosi come città e monumenti, in italiano. Qualche giorno fa, per perdere un po' di tempo, ho deciso di andare a vedere se fossero tutti presenti in OpenStreetMap (anche per vedere in che parte del mondo si trovano/trovavano). Mi sono accorto che molti di questi è possibile cercarli soltanto in inglese, perché appunto manca il tag name:it. Non solo con i monumenti, anche molte stazioni avevano soltanto il nome in altre lingue. Se secondo voi è importante tradurre in italiano quanti più luoghi possibile o il tag Wikidata porta con sè già tutte le informazioni necessarie? Perché credo che alcune app sfruttino Wikidata (OsmAnd?) mentre Nominatim sembra di no (a quanto pare). Si potrebbe creare/sarebbe necessario un "evento" (non mi viene un termine più preciso 😅) per promuovere la traduzione di questi luoghi? Magari anche luoghi italiani in inglese (se non sono già tutti tradotti). Naturalmente penso che il problema principale sia trovare nomi "ufficiali", non so se è possibile utilizzare quelli di Wikidata, per questo ho deciso di scrivere qui, in modo che si possa aprire una discussione a riguardo. Cosa ne pensate?
P.S. L'esempio principale (quello che ricordo) è la "Tana del Lupo" che è ricercabile soltanto con il nome inglese Wolf's Lair (e altre lingue, ma non in italiano). (https://www.openstreetmap.org/way/23554892). Non è l'unico, ma è quello che ricordo. Magari più tardi, se trovo il video sul sito della Rai, ne segnalo altri.
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it