2018-02-08 8:49 GMT+01:00 Lorenzo "Beba" Beltrami <lorenzo.b...@gmail.com>:

>
> Dal mio punto di vista il problema degli oratori italiani è che hanno
> tutti lo stesso nome (quindi si tende a farne un unico insieme), ma spesso
> hanno funzionalità molto diverse...
> C'è chi li usa in maniera più o meno laica, chi li usa come cinema, come
> teatro, come sala conferenze... Non è così semplice riuscire a capire come
> etichettarli...
>



se sono molto diverse, forse non hanno nemmeno tutti gli stessi tag,
giustamente. Wikipedia distingue 2 significati diversi.

Io penso generalmente ci va
religion=christian
denomination=catholic

poi ci metterei amenity=oratory
per questo tipo: https://it.wikipedia.org/wiki/Oratorio_(architettura)
(anche building=oratory)

e volendo social facility per
https://it.wikipedia.org/wiki/Oratorio_(centro_giovanile)

non mi piace tantissimo "social_facility" come tag, perché è molto
generico, quindi non serve a niente senza i sotto tag, i quali non
comprendono tutto il "sociale", ma soltanto una parte. Infine si perdono
informazioni, e generalmente il "duck tagging" mi sembra l'approccio
migliore.

Ciao,
Martin
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a