Ho mappato parecchi "watermill" in Veneto (sia ex-mulini, sia mulini ancora attivi utilizzando essenzialmente due tagging diversi: man_made=watermill e historic=watermill. Sono d'accordo che disused:... o razed:... siano altretanto validi. ("disused", se l'edificio c'è ancora; "razed", se l'edificio non c'è più) Per me sarebbe importante che il valore "watermill" sia presente. Sconsiglio di "nascondere" il fatto che si tratta di un (ex-) "watermill" in una descrizione italiana Se del edificio non è rimasto niente, e c'è solo la ruota, potrebbe andar bene anche disused:man_made=water_wheel
On 30 Oct 2017 8:26 a.m., "demon.box" <e.rossin...@alice.it> wrote: > voschix wrote > > Una segheria che è operata con acqua secondo Wikipedia è un tipo di > > watermill. Il termine inglese "sawmill" è una segheria indipendentemente > > del tipo di "motore". > > Quindi potresti utilizzare: > > building=yes > > disused:man_made=watermill > > historic=sawmill > > certo ok e ti ringrazio per l'indicazione, è che in più mi piaceva anche > mappare come nodo la sola vecchia ruota idraulica che poi è l'unica parte > ancora esistente e visibile anche se non più funzionante ma mi sa che un > tag > apposito non c'è perciò dovrò ripiegare su un: > > tourism=attraction + description:it="Ruota idraulica..." > > oppure essendo un po' malandata e abbandonata a se stessa (non restaurata e > tenuta bene) forse potrei anche azzardare un: > > historic=ruins + description:it="Ruota idraulica..." > > che dici? > > grazie > > --enrico > > > > > > > -- > Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it