2017-09-14 9:05 GMT+02:00 Simone Saviolo <simone.savi...@gmail.com>: > Il giorno 14 settembre 2017 08:56, Federico Cortese <cortese...@gmail.com> > ha scritto: >> > > Riguardo al tag di cui stiamo discutendo, se anche dovesse diventare > crossing=zebra, come indicheresti se c'è o meno un semaforo? Con un terzo > tag :) >
Se c'è un semaforo usi crossing=traffic_signals se non c'è un semaforo usi crossing=uncontrolled Da quello che capisco leggendo https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing uno Zebra crossing è una cosa molto specifica, si chiama così solo se è lontano da un incrocio, ci sono le strisce e non c'è semaforo (almeno in Inghilterra ci sono anche degli attraversamenti che non hanno le strisce) quindi sarebbe implicito in un zebra crossing il fatto che non ci sia il semaforo. A mio modesto avviso qui abbiamo il problema che ci sono moltissime varianti locali e moltissimi nomi locali. La cosa migliore sarebbe che i tag più generici indichino la situazione in modo indipendente dalla nazione e se proprio si vuole specificare un dettaglio che ha senso solo localmente è opportuno utilizzare un ulteriore tag. Pertanto quanto proposto adesso nel wiki highway=crossing crossing=uncontrolled crossing_ref=zebra mi sembra più opportuno rispetto ad unificare le ultime due righe in crossing=zebra (non mi piace tantissimo il nome crossing_ref, avrei preferito crossing_type, ma oramai...) AnyFile _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it