2015-04-20 8:15 GMT+02:00 Luca Delucchi <lucadel...@gmail.com>: > io le rosticceria non le mapperei butcher ma o deli (solo se vengono > prodotti da asporto) oppure fast_food (mettendo come cucina chicken) >
+1, al meno che non siano *anche* macelleria, in quel caso metterei: shop=butcher amenity=fast_food cuisine= ?? (rosticceria) in ogni caso puoi anche aggiungere un restaurant:type:it con la specifica denominazione in italiano, come qui: http://taginfo.osm.org/keys/restaurant%3Atype%3Ait#values esempio restaurant:type:it=rosticceria;tavola_calda;maccelleria (con il semicolon come separatore, lista "formale" (no maiuscule, no spazio ma sottotrattino). Ciao, Martin
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it