2015-04-20 8:15 GMT+02:00 Luca Delucchi <lucadel...@gmail.com>:

> io le rosticceria non le mapperei butcher ma o deli (solo se vengono
> prodotti da asporto) oppure fast_food (mettendo come cucina chicken)
>



+1, al meno che non siano *anche* macelleria, in quel caso metterei:
shop=butcher
amenity=fast_food
cuisine= ?? (rosticceria)

in ogni caso puoi anche aggiungere un restaurant:type:it con la specifica
denominazione in italiano, come qui:
http://taginfo.osm.org/keys/restaurant%3Atype%3Ait#values
esempio restaurant:type:it=rosticceria;tavola_calda;maccelleria
(con il semicolon come separatore, lista "formale" (no maiuscule, no spazio
ma sottotrattino).

Ciao,
Martin
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a