+1 per Martin La mappa sembra decisamente maschile :D Francesca
Il giorno 05 marzo 2014 17:02, Andrea Musuruane <musur...@gmail.com> ha scritto: > 2014-03-05 16:59 GMT+01:00 Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com>: > > Al riguardo del "nightclub" direi che è una parola ambigua, potrebbe >> indicare sia un stripclub che anche una discoteca, personalmente userei più >> la parola "club" per una discoteca e "nightclub" per i posti con pubblico >> prevalentemente maschio, ma il wiki lo definisce come "A nightclub is a >> place to dance and drink at night." quindi in maniera neutra. >> > > Qui il wiki mi sembra chiarissimo: > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstripclub > > "Stripclubs can be referred to as amenity=nightclub, but this tag should > referre to discotecs and other forms of nightclubs." > > Ciao, > > Andrea. > > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it