+1 per Martin
La mappa sembra decisamente maschile :D

Francesca



Il giorno 05 marzo 2014 17:02, Andrea Musuruane <musur...@gmail.com> ha
scritto:

> 2014-03-05 16:59 GMT+01:00 Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com>:
>
> Al riguardo del "nightclub" direi che è una parola ambigua, potrebbe
>> indicare sia un stripclub che anche una discoteca, personalmente userei più
>> la parola "club" per una discoteca e "nightclub" per i posti con pubblico
>> prevalentemente maschio, ma il wiki lo definisce come "A nightclub is a
>> place to dance and drink at night." quindi in maniera neutra.
>>
>
> Qui il wiki mi sembra chiarissimo:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstripclub
>
> "Stripclubs can be referred to as amenity=nightclub, but this tag should
> referre to discotecs and other forms of nightclubs."
>
> Ciao,
>
> Andrea.
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a