In teoria la prima riga > A proposito di questa traduzione > > In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e l'originale in > inglese <http://www.openstreetmap.org/copyright/en>, fa fede la pagina in > inglese > dovrebbe coprire ogni falla. =) Ciau! Lollo
Il giorno 10 ottobre 2012 10:53, Luca Delucchi <lucadel...@gmail.com> ha scritto: > Il 10 ottobre 2012 10:50, Simone Cortesi <sim...@cortesi.com> ha scritto: > > La traduzione รจ stata aggiornata nel repository di translatewiki, ma > > non ancora "copiata" sul web principale. > > > > Penso sia un problema comune a tutti. > > > > ok, come possiamo a fare pressone per copiarla? > credo che sia una grossa falla di "sicurezza" :-) > > -- > ciao > Luca > > http://gis.cri.fmach.it/delucchi/ > www.lucadelu.org > > _______________________________________________ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it >
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it