Buongiorno mi chiamo Alessandro e sono di Tricesimo, vi scrivo perchè recentemente ho avuto un problema con la toponomastica bilingue del Friuli Venezia Giulia. sono stato accusato di avere davvero esegarato, accusandomi anche di non essere friulano, a tutto ciò chiedo scusa. Cmq si sono per la cronaca sono friulano, anche se avevo un altra informazione como usuario di OSM.
Vi scrivo per vedere come ci si dovrebbe comportare nella toponomastica della regione FVG. nella nostra regione l'unica lingua ufficiale è solo l'italiano; però sono tutelate dalo stato e dalla regione anche le lingue friulana, slovena e tedesca e recentemente anche i dialetti veneti di grado, marano e della bisiaccheria (questi solo a livello regionale però). Io ritengo che come si sta facendo per i toponimi sloveni, anche i toponimi friulani e tedeschi della regione sarebbero da inserire nel campo NAME. e non esclusivamente creare un altro campo name:fur ad esempio per i nomi friulani. Considero che ciò si potrebbe fare per tutti i comuni friulafoni, slovenofoni e germanofoni, così come stabiliti dalle leggi regionali e nazionali... Oppure un'altra alternativa sarebbe di inserire il toponimo friulano, sloveno o tedesco nel campo NAME, almeno in quei comuni che nel cui proprio statuto presentano la propria toponomastica parimenti in italiano ef riulano, sloveno o tedesco, com'è ade esempioil caso del comune di Tavagnacco / Tavagnà saluti Alessandro -- Alessandro Minisini Belmonte
_______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it