In data venerdì 30 settembre 2011 08:59:35, sabas88 ha scritto: > Google traduttore? Aborro! Per una traduzione fatta bene è meglio > lasciar perdere gli strumenti automatici :)
Confermo. > Ho già fatto l'homepage, faremo anche il blog? > E soprattutto, ci fanno tradurre anche il template WP? :) A 'sto punto chiedo anche di risolvere qualche dubbio che ho sulle scelte stilistiche della traduzione. - Ho capito leggendo il primo capitolo che abbiamo deciso di usare la seconda persona singolare (tu) per rivolgersi al lettore. - ho letto "cliccare" ma io ho tradotto con "fare clic". cambio? - ho cancellato i doppi spazi tra un periodo e l'altro, come anche le virgole prima delle "e" di congiunzione. va bene? Paolo _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it