2010/9/6 M∡rtin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com>: >> 1. nessuna persona "normale", cioè al di fuori di una mailing list di >> OSM, capirebbe il problema. Una gelateria è una gelateria, punto e >> basta.................. > Vero, ma "ice_cream" non significa "gelateria". Significa gelato ma ne > anche solo "gelato italiano". Vedi qui: > http://en.wikipedia.org/wiki/Gelato
Sulla differenza gelato / gelateria hai ragione, infatti concludevo: "In conclusione: è un po' tardi per ribattezzare "amenity=ice_cream" in "ice_cream_parlour=yes", ma mi sarebbe molto piaciuto :-)" Sul fatto che ice_cream non voglia dire "gelato italiano" potrei ribattere che una gelateria in Italia tende a vendere gelato italiano, quindi se sulla mappa vedo una amenity=ice_cream (oppure un ice_cream_parlour=yes) in territorio italiano penso che venda gelato italiano [Se è per questo in Italia i pub non chiudono a mezzanotte, ma li tagghiamo amenity=pub lo stesso :-) ] Ciao, Federico _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it