Il 19/07/2009 00:22, ale_z...@libero.it ha scritto: > Quello lo stavo scrivendo anch'io ma l'ho dato per scontato (siamo in Italia > :) > ) > Piuttosto, come dice Martin amenity=ice_cream : ma il tag amenity non è usato > a sproposito? La gelateria è uno shop (anche se il gelato è un amenity, ma > noi > mappiamo il negozio non il gelato all'interno del negozio) > Sono d'accordo. In realtà anche shop=ice_cream è un po' improprio, in quanto il negozio non è un gelato, ma una gelateria.
La cosa più pulita secondo me sarebbe shop=ice-cream_parlour, ma temo che così si rischi di avere un sacco di errori (ma forse no, basta documentare bene e renderizzare solo la versione corretta). Ho messo "ice-cream" col trattino, perché sembra essere l'ortografia più corretta. http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/G/gelato.shtml http://www.wordreference.com/enit/ice-cream%20parlour http://oxfordparavia.it/lemmaIta12048 Notte Carlo -- .' `. | Registered Linux User #443882 |a_a | | http://counter.li.org/ .''`. \<_)__/ +--- : :' : /( )\ ---+ `. `'` |\`> < /\ Registered Debian User #9 | `- \_|=='|_/ http://debiancounter.altervista.org/ | _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it