mauriziop ha scritto:
il problema era giĆ stato affrontatato a gennaio. Vedi sotto.
La risposte era stata
che tourism=guest_house si puo` usare benissimo, ma
andrebbe cambiato il link
A questo punto sarebbe meglio avere un tag tourism=bed_and_breakfast (o
tourism=b&b) almeno sarebbe chiaro di cosa si parla senza generare
equivoci.
OK, grazie per la segnalazione, ma continua ad essere una cosa
contraddittoria.
Se e' un bed & breakfasta, un ostello, un affittacamere etc. allora
concordo con la definizione di tourism=guest_house.
Se invece e' un agriturismo, IMHO non e' assimilabile alle categorie di
cui sopra e quindi non andrebbe buttato nello stesso calderone.
Difatti:
ostello, affittacamere, bed & breakfast
puo' essere esercito ovunque e da chiunque (difatti e' abbastanza
comune nei centri abitati);
non ha il ristorante interno
agriturismo
puo' essere esercito solo da un imprenditore agricolo, in un fondo
rustico (e non nei centri abitati);
ha il ristorante interno nel quale vengono serviti prevalentemente
alimenti prodotti dall'azienda.
Mi pare che siano due categorie distinte; a prescindere da quello che
dice il wiki (e da eventuali errori nel link) io eviterei di confonderle.
Ciao
/niubii/
Nessun virus nel messaggio in uscita.
Controllato da AVG - www.avg.com
Versione: 8.5.339 / Database dei virus: 270.12.37/2131 - Data di rilascio:
05/24/09 07:09:00
_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it