Il giorno mar, 13/01/2009 alle 23.14 -0800, Ezio Querini ha scritto: > --- Mer 14/1/09, Elena of Valhalla <elena.valha...@gmail.com> ha scritto:
> > direi che tourism=guest_house si puo` usare benissimo, ma > > andrebbe cambiato il link http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Map_Features#Tourism_.28turismo.29 ho modificato il link a Agritourism in inglese e agriturismo in italiano , che sono forse più corretti http://en.wikipedia.org/wiki/Agritourism http://it.wikipedia.org/wiki/Agriturismo > A questo punto sarebbe meglio avere un tag tourism=bed_and_breakfast (o > tourism=b&b) almeno sarebbe chiaro di cosa si parla senza generare equivoci. non tutti gli agriturismi però sono dei bred and breafast e ci sono anche moltissime attività turistiche che b&b che non sono agriturismi. Forse ci vorrebbero due tag diversi , ma potrebbe andar bene anche così per iniziare Maurizio _______________________________________________ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it