En résumant, j’ai cru comprendre que la clé principale pourrait -être:  
‘amenity: restaurant’ ; la secondaire ’restaurant=takeaway’, la « tertiaire » 
‘takeaway:only’.
cette combinaison semble bien répondre à ta question de départ :"Comment 
peut-on taguer un commerce qui ne vend que des plats à emporter"

Le wiki prévoit le cas dont tu parles : "Si le restaurant propose sur place ou 
à emporter : utilisez le tag takeaway 
<https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:takeaway>=yes/no/only . « 

Pour ma part je comprend que ‘restaurant’ est un terme générique indiquant un 
lieu où l’on prépare et vend à manger ;
‘takeaway' serait un terme  spécifique indiquant la possibilité d’emporter, 
'takeaway: only', un autre spécifique répondant à ta question..

Pour ce qui est d’un traiteur, Pour ma pomme, en français, et habituellement, 
un traiteur ne fabrique pas des plats à emporter, mais livre un ensemble de 
plats constituant un repas complet, voire un buffet, de l’apero au digestif… et 
‘caterer’ semble effectivement correspondre.


> Le 16 juin 2019 à 12:25, Muselaar <musel...@ouvaton.org> a écrit :
> 
> 
> Le 16/06/2019 à 00:49, marc marc a écrit :
>> Le 16.06.19 à 00:27, Muselaar a écrit :
>>> Le 15/06/2019 à 19:57, marc marc a écrit :
>>>> Le 15.06.19 à 19:43, Julien Lepiller a écrit :
>>>>> Le 15 juin 2019 19:31:36 GMT+02:00, Muselaar <musel...@ouvaton.org> a
>>>>> écrit :
>>>>>> Ça devrait plutôt être shop=caterer
>>>> craft : lieu de fabrication
>>>> shop : lieu de vente
>>>> parfois les 2 dans un même lieu, parfois pas
>>>>> takeway=only ?
>>> page correspondante : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:takeaway
>>> 
>>> c'est une clé additionnelle,
>>> il faut que je qualifie à la base le commerce.
>> de ce que tu dis : shop=caterer takeaway=only
>> cela décrit le lieu de vente des plats à emporter d'un traiteur
> Mais, en fait, si l'on considère qu'un restaurant peut uniquement proposer 
> des plats à emporter, quelle est la différence entre un traiteur et un 
> restaurant, et un tel établissement peut-il décemment être appelé restaurant ?
> 
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr 
> <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à