En résumant, j’ai cru comprendre que la clé principale pourrait -être: ‘amenity: restaurant’ ; la secondaire ’restaurant=takeaway’, la « tertiaire » ‘takeaway:only’. cette combinaison semble bien répondre à ta question de départ :"Comment peut-on taguer un commerce qui ne vend que des plats à emporter"
Le wiki prévoit le cas dont tu parles : "Si le restaurant propose sur place ou à emporter : utilisez le tag takeaway <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:takeaway>=yes/no/only . « Pour ma part je comprend que ‘restaurant’ est un terme générique indiquant un lieu où l’on prépare et vend à manger ; ‘takeaway' serait un terme spécifique indiquant la possibilité d’emporter, 'takeaway: only', un autre spécifique répondant à ta question.. Pour ce qui est d’un traiteur, Pour ma pomme, en français, et habituellement, un traiteur ne fabrique pas des plats à emporter, mais livre un ensemble de plats constituant un repas complet, voire un buffet, de l’apero au digestif… et ‘caterer’ semble effectivement correspondre. > Le 16 juin 2019 à 12:25, Muselaar <musel...@ouvaton.org> a écrit : > > > Le 16/06/2019 à 00:49, marc marc a écrit : >> Le 16.06.19 à 00:27, Muselaar a écrit : >>> Le 15/06/2019 à 19:57, marc marc a écrit : >>>> Le 15.06.19 à 19:43, Julien Lepiller a écrit : >>>>> Le 15 juin 2019 19:31:36 GMT+02:00, Muselaar <musel...@ouvaton.org> a >>>>> écrit : >>>>>> Ça devrait plutôt être shop=caterer >>>> craft : lieu de fabrication >>>> shop : lieu de vente >>>> parfois les 2 dans un même lieu, parfois pas >>>>> takeway=only ? >>> page correspondante : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:takeaway >>> >>> c'est une clé additionnelle, >>> il faut que je qualifie à la base le commerce. >> de ce que tu dis : shop=caterer takeaway=only >> cela décrit le lieu de vente des plats à emporter d'un traiteur > Mais, en fait, si l'on considère qu'un restaurant peut uniquement proposer > des plats à emporter, quelle est la différence entre un traiteur et un > restaurant, et un tel établissement peut-il décemment être appelé restaurant ? > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org <mailto:Talk-fr@openstreetmap.org> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr