Salut Christian,

Le mar. 4 déc. 2018 à 08:48, Christian Quest <cqu...@openstreetmap.fr> a
écrit :

> Bon j'aimais bien les arbres et la verdure luxuriante des Tuileries,
>>>> mais ça manquait d'industrie lourde et fumante.
>>>> Alors j'ai ajouté ceci : https://www.openstreetmap.org/way/652106249
>>>>
>>>
> A mon avis c'est building=yes qui n'est pas adapté, d'ailleurs à la
> lecture de https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:building je ne vois
> aucune mention d'aménagement souterrains et donc location=* n'est pas du
> tout mentionné.
>
> Retour aux bases... le dictionnaire:
> https://en.wiktionary.org/wiki/building -> "A closed structure
> <https://en.wiktionary.org/wiki/structure> with walls
> <https://en.wiktionary.org/wiki/wall> and a roof
> <https://en.wiktionary.org/wiki/roof>."
> J'ai cherché "underground building" et ça ne sort que des habitations
> troglodytes ;)
>
> man_made=* ne serait-il pas plus adapté ?
> ce building=yes c'est pas un peu "taguer pour le rendu" ?
>
C'est bien un bâtiment, construit à l'air libre puis recouvert.
Il y a même plusieurs étages.
man_made=building n'a pas été introduit, mais il me semble qu'il est
implicite avec building=*
Au temps pour moi cependant, j'aurais du mettre building=service.
La seule alternative que je connaisse à un "bâtiment", c'est une armoire
dans laquelle personne n'accède.

Sinon comment on décrit ces cas là?
https://www.google.fr/maps/@45.2522213,6.916985,3a,20.7y,5.88h,89.21t/data=!3m6!1e1!3m4!1s4eqaaU3vFkH_XypToLCBow!2e0!7i13312!8i6656


> C'est utilisé ? par qui ?
> overpass ne sort que 104 building=yes + location=underground en France et
> 772 dans le monde... donc plus que marginal comme usage.
> En France... les contributeurs qui en font le plus usage:
> - InfosReseaux : 44 <- surprise ! ;)
> - wilda69: 15
> - SHARCRASH: 11
>
Enfin 44 sur 772 c'est loin d'être la majorité.



> Le rendu peut évoluer, mais il faut quand même un peu de cohérence à la
> base et man_made me semble plus cohérent pour ce cas.
>
Il me semble que quelqu'un avait tenté de faire man_made=building, ça a été
un tollé.


> Je ne trouve pas non plus de documentation de telecom=exchange dans le
> wiki et telecom=* me sort une fiche à la wikidata imbitable pour un humain
> normal :(
>

C'est même traduit en français :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:telecom%3Dexchange
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:telecom

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Proposed_features/Telecom_local_loop

Bonne journée

François
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à