En particulier ici, tu as comme tu dits Kerpape comme quartier et
Kerpape comme lieu de ré-éducation.
Sur l'un tu mets name:br=Kerpab et alt_name:br=Kerbab, sur l'autre
name:br=Kerbab et alt_name:br=Kerpab (tu l'as fait pour l'un).
N. B. : comme tu dis toi-même
https://www.openstreetmap.org/node/5415307613 n'est pas un lieu-dit mais
un centre de rééducation.
N'en déplaise au cadastre/Fantoir/la mairie de Plœmeur.
Jean-Yvon
Le 22/08/2018 à 23:07, Jérôme Seigneuret - jerome.seigneu...@gmail.com a
écrit :
Ouai en effet il y a toujours des cas trop bizarre tu as aussi coté
nom de rue ou de ville des changements de nom opérés à plusieurs
reprise suivant la couleur politique ou pour ce faire une nouvelle
jeunesse d'un passé parfois douloureux...
Après le nom différents est-il lié à une période dans le temps ou à
une évolution de la langue bretonne? On a ça avec l'évolution de
l'occitan du provencale du patois... Du coup on est sur des questions
d'étymologie.
Après ton lieudit reste réellement le même objet en soit donc pas de
raison de superposé le nom en langue française. ça reste name:br
alt_name:br et c'est dans la description qu'il faudra préciser les
infos ou dans un wikidata Qu'en penses-tu?
Jérôme
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr