Nos messages ont dû se croiser car côté Wikipédia on a les mêmes références.
ref:FR:CNC N°AUTO 12
~name NOM ETABLISSEMENT GEORGE V
devices? ECRANS 11
capacity ? FAUTEUILS 1 666 (François capacity dans ce cas
c'est bon où faudrait-il diviser par le nombre d'écrans ?)
(pour Osmose ?) CODE COMMUNE 75108
(pour Osmose ?) COMMUNE Paris 8me
cinema:art et cinema:art:FR et ART ET ESSAI NON
Pourquoi ces différences mineures ?
la clé globale c'est cinema et comme dit par Marc on la précise, donc
cinema:art semble court et explicite.
Après on apporte une précision pour la France donc cinema:art:FR.
Art au singulier car on dit art film et art cinema.
Ça me semble plus logique donc plus simple.
Pour le brand, ce n'est pas une marque mais plutôt une affiliation et
l'affiliation multiple est possible mais ni brand ni network ne le
prévoient actuellement.
network:Europa_Cinemas=yes ?
Le 03/01/2018 à 09:53, Antoine Riche - antoine.ri...@ymail.com a écrit :
En anglais on parle de "arts cinema"
(https://en.wikipedia.org/wiki/International_Confederation_of_Art_Cinemas),
on pourrait utiliser arts=yes ou plus explicite arts_cinema=yes.
Il y a un numéro d'autorisation dans le fichier open data, on le met
en ref:FR:CNC ?
De nombreuses salles Arts et Essai en Europe sont membres du réseau
Europa Cinemas (http://www.europa-cinemas.org/), tant qu'à y être on
pourrait les identifier avec brand=Europa Cinemas
Ce qui donne (pour les zélés) :
arts_cinema=yes (toute salle se réclamant Arts et Essai, avec ou sans
label selon les pays)
ref:FR:CNC=<num autorisation>
cinema:FR:art_essai=A|B|C|D|E (salles classés par le CNC)
brand=Europa Cinemas (pour les salles du réseau)
La valeur no pour cinema:FR:art_essai ne me semble plus utile si on
applique les autres tags, on aurait plutôt arts_cinema=no
Antoine.
Le 02/01/2018 à 23:24, marc marc a écrit :
Le 02. 01. 18 à 22:57,osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
Le 02/01/2018 à 21:10, George Kaplan -georgekaplan...@hotmail.fr a écrit :
De façon similaire à school:FR, ça donne plutôt cinema:FR=art_essai .
Est-ce qu’il y a un terme du CNC pour les cinémas qui ne sont pas
« art et essai » ?
Oui, c'est dans la liste citée et ça s'appelle "NON";-).
Je propose simplement :
cinema:FR:art_essai=A|B|C|D|E|no
étant donné que chaque cinéma est susceptible de diffuser ce genre de
film, ne serrait-il pas intéressant d'essayer de trouver un nom de tag
anglais "parent" qui puisse s'appliquer "mondialement" sous la forme
cinema:<art_essai traduit en anglais> =yes/no ?
avoir un tag commun permet un jour d'avoir un outil qui permet de
trouver un tel cinéma peu importe s'il se trouve à Roubais ou à Mons.
cela n’empêche pas d'avoir un tag :FR pour l'affinage de la
classification niveau français mais qui irait dans un sous-tag du tag
avec le mot anglais comme c'est la tradition dans osm.
par analogie, on utilise school:FR et non pas ecole:FR
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
Garanti sans virus. www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr