Petite rectification : la course pour le développement de la langue bretonne arrivera à sa 6ème édition et à ses 10 ans d’existence.
Les Basques et les Catalans ont leurs courses depuis bien plus longtemps (ça existe aussi au Pays de Galles et en Irlande). La « Correlengua » 2017 a eu lieu fin octobre-début novembre derniers. Elle est passée par Valence et s’est terminé le 4 novembre à Perpignan où était rappelé (pas célébré) le traité des Pyrénées (1659) qui a séparé le Nord de la Catalogne de ses frères du Sud. Déception : ils en sont toujours à utiliser Google. La 20ème « Korrika » basque a eu lieu au printemps dernier. Ils ont même fait réaliser une application pour smartphones ! C. R. > Le 4 déc. 2017 à 19:12, Christian Rogel <christian.ro...@club-internet.fr> a > écrit : > Dans 5 mois, la 10ème course à pied par relais parcourera 1800 km en Bretagne > (de Quimper à Plougerneau en passant par Audierne, Nantes, Vitré, Paimpol et > Brest) et sera courue par des milliers de personnes et accueillie par des > dizaines de milliers d’autres. > > Étant donné l’engouement de plus en plus grand suscité par cette action pour > le financement de l’enseignement et de la culture en breton, il est probable > que la carte en ligne (visible ici > <https://stal.ar-redadeg.bzh/map.php?i=welcome&language=fr#map=8/-2.3/48.1>) > va être fréquemment consultée par ceux qui voudront acheter et réserver des > km (de 100 à 200 € l’unité). > > C’est le groupe OpenStreetMap e brezhoneg > <http://www.openstreetmap.bzh/fr/le-projet/>, et spécialement Maël, qui a > persuadé les organisateurs de « La Redadeg » d’abandonner Google Maps et > d'utiliser la déclinaison en breton de la carte OSM qui est mise à jour > chaque début de mois (26 000 name:br au 1-12-17) ou seulement prendre > connaissance de l'itinéraire. > > Le groupe OSM e brezhoneg encourage celles et ceux qui en ont la compétence > de cibler la modernisation ou traduction des toponymes de part et d’autre de > l’itinéraire, et aussi les noms de rue et de route. > > La carte en breton commence à être connue et utilisée par le monde du breton > et des activités culturelles bretonnes.
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr