Étant donné le nombre c'est la voie ha ce pas ne de variantes  possibles si
on de devait chercher à traduire un concept ce serait celui de TCSP
transport en commun en site propre. La terminologie du métro n'est pas
vraiment bonne, et ne se traduit pas de peut national car chaque ville à
ses pas vraiment la  même ce n'est plus  façon.  Si on regarde
l'Allemagne,  on ville du mal le désigne comme une voie ferrée même si
c'est sur roue. Historiquement à Paris c'était aussi des trains, mais de
plus en plus les métros sont sur pneumatiques et sur les mêmes voies. Ce
qui ne change pas c'est la voie réservée, qui peut alterner le sous-terrain
comme l'aérien  sur des  viaducs. A Berlin le S-Bahn et le U-Bahn se
distinguaient entre aerien/surface et souterrain mais plus le cas. On ne
peut pas tellement distinguer sur un seul terme. Même au plan d'une seule
ville on a du mal à comparer avec une autre. Dans les faits il n'y a que
des TCSP,  le reste dépend du nom qui a été donné à la ligne la plus
ancienne. Et même dans ce cas il y a mixité des types de véhicules et type
de sites selon les sections.

Et c'est aussi difficile de détacher les métros des autres lignes
ferroviaires. Vouloir internationaliser des distinctions fines n'aboutira à
rien. On est dans un cas où il faudrait juste retenir un tag générique pour
les TCSP

Le 27 juil. 2015, "Vincent Génin" <vincent.ge...@gmail.com> a écrit :
>
> Bonjour,
>
> J'aimerais réussir à cartographier clairement les entrées/sorties de
stations et gares de transports en commun en Île-de-France. A la fois pour
le rendu, mais aussi pour les applications de routing piéton.
>
> Le tag railway=subway_entrance [1] existe et est (logiquement) utilisé à
Paris pour les stations de métro. Autant en anglais ou allemand, le wiki
est clair et parle de subway ou d'U-Bahn, autant le wiki FR le décrit comme
"l'entrée qui permet d'accéder au réseau de transport métropolitain". C'est
large, ne précise pas si le réseau est enterré ou non et donc pas forcément
cohérent avec ce que font les autres pays (ni l’étymologie du tag).
>
> D'après-vous, est-ce que ça s'applique-t-il aussi aux stations de RER
(qui font partie d'un réseau bien distinct du métro et dont le voies ne
sont généralement pas souterraines) ? Par exemple, subway_entrance est
assez étrange à la gare de Massy-Palaiseau, complètement extérieure [2].
>
> De plus, autant la question peut se poser pour les RER, autant le tag
subway_entrance ne me semble pas avoir beaucoup de sens pour les gares de
banlieue desservies par les trains transilien, qui font pourtant partie de
l'offre de transport métropolitain (au sens premier, pas au sens "métro).
>
> De façon générale, la liste tagging propose d'utiliser entrance=* pour
les entrées/sorties des gares/stations et d'ajouter le nœud à la relation
"public_transport=stop_area" associée [3].
>
> J'aime beaucoup le modèle Public Transport qui permet à la fois de
modéliser des réseaux complexes, mais aussi de décrire la réalité vue du
côté utilisateur, mais j'ai conscience que l'utilisation de relations n'est
pas toujours très intuitive pour un utilisateur lambda.
>
> Est-ce qu'on utilise subway_entrance seulement pour le métro (RATP) ou
alors toute station souterraine (quel que soit le réseau) ? Voire même tous
les transports en commun ? (mais ça pose un problème de cohérence pour les
gares à mon avis).
>
> Je serais d'avis de ne garder "subway_entrance" que pour les entrées
clairement identifiées "Métro" et d'utiliser "entrance=*" couplé à une
relation Public Transport pour le reste (RER + gares de banlieue) pour tous
les accès au périmètre de la gare.
>
> Qu'est-ce que vous en pensez ?
>
> Vincent Génin (Pingolin)
>
>
> [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway%3Dsubway_entrance
> [2] http://overpass-turbo.eu/s/aBT "entrance" des gares du réseau
Transilien et "subway_entrance" en Île-de-France
> [3]
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Public_Transport#Stop_area
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
LETTER
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à