Bonjour,

Pour faire suite à mon mél "Nominatim et les phrases spéciales : on comment 
trouver simplement (?) », j’ai fait les modifs suivantes :
rajouté des mots à traduire dans le fichier source anglais
https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/pull/859 
<https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/pull/859>
aerialway=* téléski…
bridge=* ponts… 
emergency=* DAE…

rajouté les phrases spéciales pour trouver un défibrillateur cardiaque
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases/FR#fr 
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases/FR#fr>
défibrillateur à Paris
DAE en France
défibrillateurs proches de rue Saint-Vincent

Restera à les traduire réellement quand mes modifications seront intégrées à 
OSM.

—
Yves

PS:

Pour les phrases spéciales, c’est l’enfer de les ajouter à la main (surtout si 
les mots ont des synonymes).
Je pense faire un script qui génère ça. (À moins qu’on arrive à faire gérer ça 
par les admins avec des expressions régulières).
Ça vous intéresse ?

La saisie dans le wiki est très chiante même avec un outil. Ça serait plus 
simple d’avoir ça sous forme de JSON ou .yml directement dans github ?
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à